"تنجب" - Traduction Arabe en Allemand

    • bekommt
        
    • gebären
        
    • Kinder haben
        
    • bekommen
        
    • erzeugen
        
    • Babys
        
    • kriegt
        
    • ist je von dir gekommen
        
    Wenn wir zusammenhalten, bis sie ihr Baby bekommt... Open Subtitles أذا بقينا مع بعض لفترة كافية حتى تنجب طفلها
    Und dann sollten wir zur gleichen Zeit niederkommen, doch sie wollte vor mir gebären. Open Subtitles .. .عندما أقترب وقت الولادة أرادت أن تنجب طفلها أولاً
    Sie verdient rund zwei Dollar am Tag, baut gerade einen Erziehungs-Fonds auf und hat mir erklärt, dass sie weder heiraten noch Kinder haben wird, bevor diese Dinge erledigt sind. TED إنها تجني حوالي دولارين يومياً، تنشئ صندوقاً للتعليم، وأخبرتني بأنها لن تتزوج أو تنجب أطفالاً حتى تستكمل هذه الأشياء.
    Frauen müssen arbeiten. Wir brauchen arbeitende Frauen, die Kinder bekommen. TED نحن بحاجة إلى نساء للعمل. نحن بحاجة إلى أن تنجب المرأة العاملة أطفالاً.
    Diese Berge erzeugen Arroganz, sogar innerhalb des Adels. Open Subtitles هذه الجبال تنجب العجرفة حتى بين النبلاء
    Und Nicole ist eine Frau fürs Leben. Eine Frau, mit der man Babys macht. Open Subtitles ونيكول هي المرأة التي تعيش معها طول العمر المراة التي تنجب منها اولادآ
    Ihr verliert Euren Neffen, den rechtmäßigen Thronerben, und in derselben Nacht bekommt Eure Frau einen Sohn. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    Vielleicht lernst du ein Mädchen kennen und ihr bekommt ein Baby. Open Subtitles والآن هل ستبحث عن فتاة و تنجب طفلا؟
    Jemand der kein Baby mit einem Mistkerl bekommt. Open Subtitles لن تنجب طفلاً متخلفاً
    Jetzt wird er sich nach einem frischen, jungen Ding umsehen, die ihr Wasser bei sich behält und ihm noch Kinder gebären kann. Open Subtitles بالضبط. إنه الآن سيبدأ البحث عن .. شابة صغيرة فاتنة التي لا يحتفظ جسدها بالماء ومازال بإمكانها أن تنجب له طفلاً
    Sie mussten Kinder gebären. Sie mussten Söhne gebären. Open Subtitles لكن ينبغي أن تتحلى بالقدرة على انجاب اطفال , عليها أن تنجب أبناء
    Sie kann nicht mal anständig ein Baby gebären. Open Subtitles لا يمكنها حتى أن تنجب بشكل صحيح
    Eigentlich, ist sie so süss sie sollte Ted's Kinder haben. Open Subtitles حسنا،لو كانت لطيفة هكذا إذن يجب أن تنجب أطفال تد
    Jemanden der nicht trinkt und Kinder haben will. Open Subtitles أحببت شخصاً ما لم يكن مدمناً وأرادت أن تنجب أولاداً
    Mit so viel Geld können Sie von vorn anfangen, Sie können so viele Kinder haben, wie Sie wollen. Open Subtitles بهذا المبلغ من المال، يمكنك أن تبدأ من جديد. يمكنك أن تنجب عدد الأولاد الذي تريده. هل تفهم؟
    Oh, nein, werdet ihr nicht. Du wirst kein Baby bekommen, da du die nächsten 3 Jahre noch deine Anwaltsausbildung machst. Open Subtitles انت لن تنجب طفل و انت لازلت تدرس القانون
    Ich bin dabei, meine Rede zur Annahme des Nobelpreises zu verfassen, für wenn ich das Penrose Theorem bewiesen habe, und ich frage mich, wie Meerjungfrauen Kinder bekommen. Open Subtitles انا اكتب خطابي قبولي جائزة نوبل عن حل معادلة بينروز وأتساءل كيف تنجب حورية البحر
    Heulsusen erzeugen Heulsusen. Open Subtitles النائحين, تنجب النائحين
    Aber sie erzeugen nicht. Open Subtitles لكنها لا تنجب.
    Und wie man Schulden und Babys macht. Open Subtitles وتفهم كيف تحصل على ديون وكيف تنجب الأطفال
    Nicht zu fassen, dass so eine tolle Frau so einen Penner wie Stifler kriegt. Open Subtitles أنا لا أصدّق بأن إمرأة لطيفة مثلها تنجب رجلا مثل ستيفلير يا ..
    Nichts ist je von dir gekommen. Open Subtitles لم تنجب أيّ طفل أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus