| Ich weiß, was wir machen. Aus dem Weg! | Open Subtitles | أعلم ما علي فعله تنحوا عن الطريق |
| Aus dem Weg! Code Gelb, Bereich gesichert. | Open Subtitles | تنحوا جانباً، جاري تأمين المنطقة. |
| Bitte gehen Sie Zur Seite! Lassen Sie uns durch! Bitte lassen Sie uns durch. | Open Subtitles | افسحوا المجال,أرجوكم أرجوكم تنحوا جانباً,إنها حالة طارئة |
| Dann geht mal Zur Seite, Ladys. | Open Subtitles | انه من بريطانيا حسنا، تنحوا جانبا هذا الشخص لي |
| Nach fünf Tagen traten der Präsident und dutzende weitere Regierungsbeamte endlich Zurück. | TED | في خلال خمسة أيام، الرئيس، بجانب عشرات من المسؤولين الحكوميين، تنحوا بالفعل. |
| Leute, bitte, geht Zur Seite, lasst sie aussteigen. | Open Subtitles | يا رفاق, أرجوكم,تنحوا جانباً, دعوهم يخرجون |
| Nein! Macht Platz! Weg da! | Open Subtitles | لا، تنحوا عن الطريق تحركوا، هيا |
| Alle Mann, Waffen runter. | Open Subtitles | تنحوا ليتنحى الجميع |
| Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Open Subtitles | حسنا، تنحوا جانبا، تنحوا جانبا |
| Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Open Subtitles | حسنا، تنحوا جانبا، تنحوا جانبا |
| Bereit, sich Zugang zu verschaffen, also geh Zur Seite | Open Subtitles | ♪ يستعدون للدخول , لذا تنحوا جانبا ♪ |
| Tretet Zurück und Macht Platz. | Open Subtitles | تنحوا جانباً و أفسحوا الطريق |
| Zurück. Zurück. Macht Platz! | Open Subtitles | أرجعوا، أرجعوا تنحوا جانباً |
| - Wie bist du da hochgekommen? - War nicht leicht! Geht Zur Seite! | Open Subtitles | -ذلك لم يكن سهلاً، تنحوا جانباً |
| Ich sagte, bitte geht Zur Seite. | Open Subtitles | لقد قلت تنحوا جانياً |
| Waffen runter. | Open Subtitles | تنحوا. |
| Waffen runter. | Open Subtitles | -تنحوا، تنحوا . |
| Fasst den Popstar nicht an! Weg da! | Open Subtitles | هذا صحيح, لا تقوموا بلمس نجمة (البوب) تنحوا جانباً. |