"تهماً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anklage
        
    • anklagt
        
    • anklagen
        
    • verklagen
        
    Ich muss von hier aus zu deinem Revier, um zu besprechen wie wir gegen diesen Kerl Anklage erheben können. Open Subtitles عليّ الذهاب من هنا إلى مركزك لمناقشة إن كنّا سنوجّه تهماً إلى هذا الرجل
    Mein Anwalt sagte mir, dass sie eventuell Anklage erheben. Open Subtitles لقد أخبرني محاميّ بأنهم قد يرفعون تهماً جنائية ضدي
    Du musst das Gleichgewicht zwischen dem Respekt für die Lebenden und dem Respekt für die Toten wahren. Ich werde keine Anklage gegen dich erheben. Open Subtitles يجب أن تضع توازناً بين احترام الأحياء واحترام الأموات . لن أرفع تهماً ضدّك
    Was machen Sie, wenn mich der Kerl anklagt, einen Deal eingehen, bei dem ich mich schuldig bekenne und Bewährung bekomme? Open Subtitles ماذا ستفعل لو وجه لي ذلك الرجل تهماً تعقد صفقة أقر فيها بالذنب وأحصل على إطلاق سراح مشروط؟
    Aber Mr. Cahill, sollte sich herausstellen, dass Sie dieses Programm illegal beschafft haben, werde ich diesen Fall nicht nur abweisen, sondern Sie auch wegen falscher Anschuldigung anklagen. Open Subtitles لكن إن اتضح أنك حصلت على البرنامج بشكل غير قانوني فلن أرد الدعوى فحسب بل ستواجه تهماً بالادعاءات الكيدية
    Tue ich, denn ich bin auch hier, um Ihnen mitzuteilen, dass, sofern Sie in den nächsten 48 Stunden keine Anklage vorlegen, ich Sie und die Börsenaufsicht wegen Belästigung meines Mandanten verklagen werde. Open Subtitles بالفعل، لأنني أتيت لأعلمك أيضاً ما لم توجه تهماً خلال 48 ساعة سأقاضيك وهيئة المالية والتداول بتهمة مضايقة موكلي
    Wenn das so funktioniert, dann setzen Sie eine Anklage auf. Open Subtitles وجه له تهماً إن كانت هذه طريقة سير الأمور
    Ich dachte, ich bräuchte keine Anklage, bevor ich genug zum Gewinnen hätte, also habe ich das getan, was ich tun musste. Open Subtitles وأنا فكرت أنني لا أريد أن أوجّه تهماً قبل أن أعرف أن لدي ما يكفي لأفوز لذلك قمت بما هو ضروري
    Sie haben mich dazu gebracht, diese Anklage zu erheben, und jetzt wollen Sie sie loswerden? Open Subtitles استدرجتني لأوجه تهماً والآن تريد إسقاطهم؟
    Weil er im Gefängnis ist, und Ihnen eine Anklage droht, was ihn zur größten Schwachstelle macht, die Sie haben. Open Subtitles -لأنه سجين وستتلقّى تهماً مما يجعله أكبر موطن ضعف لك
    - Sie hat keine Anklage erhoben? Open Subtitles لما ترفع عليه تهماً ؟
    Wir werden gegen deinen Bruder keine Anklage erheben. Open Subtitles لن نوجه تهماً ضد شقيقك.
    Verdammt, Harvey, ich werde bei dieser Sache nicht konspirieren, und Sie sind hier und wollen, dass ich eine Anklage gegen Ihren eigenen Mandanten erhebe. Open Subtitles سحقاً يا (هارفي)، لن أتواطأ في هذا وأنت هنا لتجعلني أوجه تهماً لموكلك
    Verdammt, Harvey, ich werde bei dieser Sache nicht konspirieren, und Sie sind hier und wollen, dass ich eine Anklage gegen Ihren eigenen Mandanten erhebe. Open Subtitles سحقاً يا (هارفي)، لن أتواطأ في هذا وأتيت لتجعلني أوجه تهماً لموكلك
    Du bist ein Milliardär, den der Staat anklagt. Open Subtitles أنت ملياردير تواجه تهماً فدرالية
    Dennoch erhält das Gericht die geringeren anklagen aufrecht. Open Subtitles على أية حال إنّ المحكمة تسند تهماً أقل
    Der Staatsanwalt würde ihn nicht anklagen. Open Subtitles فالمُدعى العام لن يوجة تهماً لهم
    Sie sollten dankbar sein, dass wir Sie nicht verklagen. Open Subtitles فلتكوني ممتنة لأننا لن نوجه إليكِ تهماً
    Ich werde diese Typen nicht verklagen. Open Subtitles أنا لن أوجة تهماً ضد أولئك الرجال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus