"تهمني" - Traduction Arabe en Allemand

    • interessiert mich
        
    • mir wichtig
        
    • interessiere mich
        
    • sind mir egal
        
    • interessieren mich
        
    • ist mir
        
    Doch, ich weiß sehr viel darüber. Ihr Privatleben interessiert mich einen Scheißdreck! Open Subtitles في الحقيقه اعرف عن علاقتك مع كيت كثيرا لا تهمني حياتك الشخصيه علي الاطلاق و لكني أمل
    Die Beziehung zwischen verschlüsseltem und entschlüsselten Funkspruch interessiert mich. Open Subtitles إنها العلاقة بين الرسائل المشفرة والرسائل مفكوكة الشيفرة التي تهمني
    Mein Leben ist mir wichtig und ich habe und werde es dir immer anvertrauen. Open Subtitles حياتي تهمني وقد كنت وما زلت دائما ائتمنك عليها
    Es passt nicht. Ich interessiere mich für solche Dinge. Open Subtitles تهمني الأشياء الغير متناسبة
    Die Dinge, die draußen in der Welt geschehen, sind mir egal. Open Subtitles لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي
    Ihre Ausflüge in den Sumpf und Ihr Geld interessieren mich nicht. Open Subtitles لا يهمني عملك السياحي بالمستنقع لا تهمني نقودك
    Das interessiert mich nicht. Ich will nur an der Macht bleiben. Open Subtitles لا تهمني مراجعة المعاهدة، بل البقاء في منصب السلطة
    Es interessiert mich nicht, wie du das machst. Erledige es einfach. Open Subtitles لا تهمني الكيفية فقط أنجز المهمة
    Ich weiß es nicht. Der Krieg interessiert mich nicht. Open Subtitles لا أعلم ياسيدتي لا تهمني الحرب
    Das interessiert mich einen Dreck. Übergeben Sie sich in der Freizeit. Open Subtitles لا تهمني مشكلتك تقيأي في وقتك الخاص.
    Glaubt Ihr wirklich, das interessiert mich? Open Subtitles هل تعتقد بصدق انها تهمني لذره واحده؟
    Ja, seine Mutter ist mir nicht wirklich wichtig, aber es ist mir wichtig, ob er etwas über Audrey weiß. Open Subtitles لا تهمني أمه ولكن سأهتم به ربما يعرف شيء عن أودري
    Zum Beispiel habe ich in meinem einsamen Zimmer eine Sammlung von Dingen, die mir wichtig sind. Open Subtitles على سبيل المثال، في غرفتي المنعزلة، جمعت مجموعة أشياء تهمني.
    Ich habe nicht gelogen, als ich gesagt habe, dass die Leben der Leute mir etwas bedeuten, und ich habe keinen von euch beiden belogen, als ich gesagt habe, dass es mir wichtig ist, welche Art von Anwalt du wirst. Open Subtitles ولمْ أكن أكذبُ عليهِ عندما قلتُ بأن حياة أؤلائك الناسُ تهمني ولمْ أكن أكذبُ على أحدٍ منكما عندما قلت
    Ich interessiere mich nur für deine Perspektive. Open Subtitles تهمني وجهة نظرك للغاية فحسب
    Ich interessiere mich nicht wirklich für Politik. Open Subtitles السياسة لا تهمني ولا سيما .
    - Die Risiken sind mir egal. Open Subtitles أرجوك لا تهمني المخاطر
    Deine Gefühle sind mir egal. Open Subtitles أقصد أنا لا تهمني مشاعرك.
    Eure Gesetzte interessieren mich nicht. Open Subtitles لا تهمني قوانينكم.
    Und diese Dinge interessieren mich. Open Subtitles rlm; وهي تهمني كثيراً.
    Von der Netto-Rentabilität abgesehen, ist mir der Einbehaltungssatz des Kunden gegenüber der Maximierung der Rendite wichtig. Open Subtitles , لننحي الأرباح جانباً , العلاقة مع العميل هي ما تهمني العلاقات تزيد الأرباح في النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus