"تهين" - Traduction Arabe en Allemand

    • beleidigen
        
    • beleidigt
        
    • Beleidige
        
    • beleidigst
        
    • Beleidigung
        
    Sie beleidigen meine Kunden mit Ihrem verhalten. Open Subtitles لن أسمح لك أن تهين عملائي بتصرفاتك الفاجرة
    Und die Vereinbarung darf meinen Onkel nicht beleidigen. Open Subtitles و شيء آخر: الترتيبات مهما كانت لا يجب أن تهين عمي
    Eine Zofe beleidigt einen Arzt, und das auf offener Straße. Open Subtitles بالنسبة إلى وصيفة أن تهين طبيباً في الشارع
    Ich mag es nicht, wenn man meinen besten Freund so beleidigt. Open Subtitles لا أقدر لك أن تهين أصدقائي هكذا
    Beleidige die Dame nicht oder ich schlage dir die Zähne ein. Open Subtitles لا تهين السيدة. سأكسر لك أسنانك.
    Du beleidigst Seine Majestät und den Kronrat in der Person des Erzbischofs. Open Subtitles أنت تهين الملك والمجلس فى شخص اللورد رئيس الأساقفة
    Die Beleidigung richtet sich gegen meine Kleidung, Mr. Brown, an der ich "so sklavisch festhalte". Open Subtitles انت تهين ملابسي يا سيد براون الى ما انا خاضعة له بغير ارادة لقد وضعت عند حدي
    Sie beleidigen nicht nur unsere Polizeiarbeit, sondern beleidigen jetzt auch noch einen unserer engagiertesten Officers, den ich je als Partner hatte. Open Subtitles بل ها أنت تهين إحدى الضباط الأكثر تفانياً الذين عملتُ شريكاً لهم
    Leute zu beleidigen liegt dir nicht. Open Subtitles لا ينبغي عليك أن تهين الآخرين، لأنك لست جيدًا في ذلك
    beleidigen Sie nicht Rabbi Shimon! Open Subtitles هذا ليس المكان الذي تهين فيه الحاخام شمعون
    Odegard, wie soll ich ein effizienter Manager sein, wenn Sie meine Intelligenz beleidigen, indem Sie mich anlügen? Open Subtitles اودجارد كيف أكون مديرا فعالا؟ اذا كنت تهين ذكائى بالكذب على ؟
    Murtagh, versuche heute Abend nicht allzu viele Leute zu beleidigen. Open Subtitles مورتاه,رجاء حاول أن لا تهين .الكثير من الناس الليلة
    Wenn Sie in diesem Aufzug hier erscheinen,... ..beleidigen Sie nicht nur mich, sondern auch die Integritaet dieses Gerichts. Open Subtitles عندما تأتي إلى محكمتي بهذا المظهر ... فأنت لا تهينني فحسب بل تهين أيضاً كرامة هذه المحكمة
    Ihr beleidigt Euch selbst, Königsmörder. Open Subtitles أنت تهين نفسك يا ذابح الملك
    Ihr beleidigt Euch selbst, Königsmörder. Open Subtitles أنت تهين نفسك يا ذابح الملك
    Während ich die andere beleidigt habe. Open Subtitles بينما تهين الفتاة الأخرى
    Mein Vater sagt immer, Beleidige nie den Gastgeber. Open Subtitles يقول أبي دائما: "إياك أن تهين ضيفك"
    Beleidige niemanden, der größer ist. Open Subtitles يجب ألا تهين إناس أكبر منك
    Du regst mich auf. Du beleidigst meine Intelligenz. Open Subtitles أنت تغضبني,و الآن تهين ذكائي هل تعتقد أنني غبي؟
    Ist das so eine Technik von dir, du weißt schon, wo du die Mädchen beleidigst, damit sie dich nur noch mehr wollen, weil... Open Subtitles أهذه مثل تقنية لك تعلم عندما تهين الفتاة حتى تريدك أكثر؟
    Gotteslästerung in diesem Raum ist eine Beleidigung für Agent Clarkson. Open Subtitles عندما تنطق بالكفر في هذه الغرفة، فأنت تهين العميل "كلاركسن".
    Das ist eine Beleidigung! Dafür wirst du büßen! Open Subtitles إياك أن تهين أناسى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus