| Mein Seelenverwandter ist kein Kerl, der mich auf dem Rücksitz von einem Minivan geschwängert hat. Komm schon. | Open Subtitles | توأم روحي ليس شخص ما جعلني حامل في مؤخرة السيارة |
| Er war ein guter Mann, aber er war kein Seelenverwandter. | Open Subtitles | لقد كان رجلًا صالحًا لكنه لم يكن توأم روحي |
| Und wer ist heute meine Seelenverwandte? | Open Subtitles | هل تعرف من هو توأم روحي الآن ؟ |
| Ich meine, Derek ist die Liebe meines Lebens, aber du bist meine Seelenverwandte. | Open Subtitles | "ديريك " حب حياتي ، ولكنكِ توأم روحي |
| Ich habe die Frau meines Lebens gefunden, als ich 15 war. | Open Subtitles | قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً |
| Was gut ist, weil ich bin sicher, du bist die Frau meines Lebens. | Open Subtitles | الذي يعد أمراً جيداً، لأني موقنٌ من أنكِ توأم روحي |
| Jennifer und ich waren seelenverwandt. | Open Subtitles | # هل هي نائمة ؟ # جينيفر ) هي توأم روحي ) |
| Sie hassen mich dafür, dass ich den Unsterblichkeitszauber erschaffen habe... und sie wissen, dass der Anker das Einzige ist, was zwischen mir und meiner Seelenverwandten steht. | Open Subtitles | -يكرهونني بسبب صنع تعويذة الخلود . ويعلمون أنّ المرساة هي الحائل الوحيد بيني وبين توأم روحي. |
| - Ich glaub, du bist mein Seelenverwandter. | Open Subtitles | أنا أثق بك أنا أشعر بأنك توأم روحي |
| Reggie war meine einzig wahre Liebe, mein Seelenverwandter. Ohne ihn hat mein Leben keine Bedeutung. | Open Subtitles | (ريجي) كانَ حبي الحقيقي الوحيد، كانَ توأم روحي" "و بدونهُ حياتي ليس لها معنى |
| Ich bin hier hergezogen, weil ich dachte, er sei mein Seelenverwandter. | Open Subtitles | إنتقلت هنا ظناً مني أنه توأم روحي |
| "Das ist mein Seelenverwandter." Total egal, ob er Schrumpfhoden hat. | Open Subtitles | "هذا الرجل هو توأم روحي." لا يهمني إن كان مخصياً. |
| Das ist der Teil der Konversation, wo du sagen solltest: - Nein Ray, du bist mein Seelenverwandter. | Open Subtitles | أجل، حان وقت قولك لي "كلا يا (راي)، أنت توأم روحي" |
| ALAN: Ich weiß. Aber sie ist meine Seelenverwandte. | Open Subtitles | أعلم، ولكنها توأم روحي |
| Ich glaub nicht, dass Elena in mein Leben kam, um zwangsläufig meine Seelenverwandte zu sein. | Open Subtitles | لا أعتقد أن (إيلينا) دخلت حياتي بالضرورة لتكون توأم روحي. |
| - Träfe ich morgen meine Seelenverwandte... | Open Subtitles | -حتى لو قابلت توأم روحي غداً ... |
| Ich habe die Frau meines Lebens mit 15 getroffen. | Open Subtitles | أنا قابلت توأم روحي عندما كنت أبلغ من العمر 15 عاماً |
| Sie ist die Frau meines Lebens. | Open Subtitles | إنها توأم روحي, أتعلم؟ |
| Betsy und ich sind seelenverwandt. | Open Subtitles | أنا و (بيتسي) توأم روحي |
| "Heirate mich, wir sind seelenverwandt." | Open Subtitles | أنت توأم روحي |
| Weißt du, die sind von meiner Seelenverwandten. | Open Subtitles | حسناٌ إنه يخص توأم روحي |