Sagen Sie, meinen Sie nicht auch, dass Kriminalromane die adäquate Erholung für überragende Geister sind? | Open Subtitles | أخبرنى , هل توافقنى الرأى ... أن القصص البوليسية هى وسيلة أستجمام طبيعية للعقول النبيلة ؟ |
Das Einfachste ist immer das Erfolgreichste. Meinen Sie nicht auch, Milo? | Open Subtitles | البساطة أنجح من أى شئ ألا توافقنى الرأى , يا "ميلو" ؟ |
Das Festmahl ist das wichtigste, denkst du nicht auch? | Open Subtitles | الطعام أهم شىء، ألا توافقنى الرأى؟ |
Deutschland ist die Heimmannschaft, was meinen Sie dazu, von Steiner? | Open Subtitles | الفريق الالمانى سيكون هو المضيف الا توافقنى يا فون شتاينر؟ |
Nun, zumindest in den Augen der Kirche. Meinen Sie nicht? | Open Subtitles | على الأقل بالنسبة للكنيسة ,ألا توافقنى ؟ |
Und ich glaube immer noch, dass es richtig war. Ehrlich währt am längsten. Finden Sie nicht auch? | Open Subtitles | ومازلت أعتقد أننى على حق بعد كل ذلك ، ألا توافقنى سيد (بوارو)؟ |
Finden Sie nicht auch, Mr. Crawford? | Open Subtitles | ألا توافقنى الرأى يا سيد (هنرى) ؟ |
- Sie auch? - Nein. | Open Subtitles | هل توافقنى ؟ |
Hastings, eine Bitte. Egal was ich sage, nicken Sie bitte zustimmend. | Open Subtitles | هيستنجز ,مهما قلت هنا ,فلابد ان توافقنى الراى امامهم |
- Sie widersprechen? Sie wissen nicht genug, um zu widersprechen. | Open Subtitles | لا تعرف ما يكفى لكى لا توافقنى من أنت مجدداً؟ |