Ich musste im Grunde diese eine Trommel ansehen, sehen, wie sie gemacht war, wozu die kleinen Laschen dienen, wozu die Snares dienen. | TED | توجب عليّ النظر في هذا الطبل تحديداً، إذاً كيف حصل ذلك، ماذا فعلت هذه العرى، ماذا فعلت الأفخاخ. |
Es tut mir leid, Sie so zu stören, aber Ich musste Sie einfach sehen. | Open Subtitles | أعتذر على تعطيلك هكذا، لكن توجب عليّ مقابلتك |
Ich musste mal ein bisschen raus. Konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | لقد توجب عليّ الخروج من غرفتي كما تعلمون، لم أستطع النوم |
Jemand hat mir meinen Journalisten geklaut, da musste ich mir einen neuen besorgen. | Open Subtitles | ـ أجل. أحدهم سرق مراسلي، لذا توجب عليّ أن أحضر واحد آخر. |
Ich hätte wirklich anrufen sollen, doch es ist verrückt: | Open Subtitles | أتعلمين, توجّب عليّ الاتصال توجب عليّ حقاً, ولكنني تذكرت انه من الجنون |
Ich musste dich wieder anschließen, sonst hättest du nicht überlebt. | Open Subtitles | توجب عليّ إعادة ربطكم، ما عدا ذلك، ما كنتم لتنجون |
Die Müllrutsche ist wieder verstopft, Tony. Ich musste drei Stockwerke laufen. | Open Subtitles | مهبط القمامة إنسد مجدداً "توني" توجب عليّ القيام بثلاث جولات |
Die Sache ist die, Ich musste ihn zweimal bitten. | Open Subtitles | السبب هـو أنـه توجب عليّ أن أسألـه مرتين |
Die Sache ist die, Ich musste ihn zweimal bitten. | Open Subtitles | السبب هـو أنـه توجب عليّ أن أسألـه مرتين |
Ich musste den Asiaten zurückholen, um das in Ordnung zu bringen. | Open Subtitles | توجب عليّ إعادة ذلك الصبي الآسيوي اللطيف ليثبّت أنببته. |
Ich musste - Ich hörte ein hubbub, Bub. | Open Subtitles | توجب عليّ ذلك، لقد سمعت ضجيجاً |
Aber Ich musste meine neue Fähigkeit mit jemandem teilen. | Open Subtitles | ولكن توجب عليّ إعلام شخص بقدراتي الجديدة... |
Ich musste meine Stelle kündigen, meine Frau verlassen. | Open Subtitles | لقد توجب عليّ الإستقالة، وترك زوجتي. |
Ich musste nach Hause und mich umziehen. | Open Subtitles | توجب عليّ الذهاب للبيت و تغيير ملابسي |
Ich musste es ja wohl versuchen. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه توجب عليّ المحاولة |
Ich musste ihn finden. Ich musste ihn aufhalten. | Open Subtitles | توجب عليّ أن أجده توجبّ علي أن أوقفه |
Jemand hat mir meinen Journalisten geklaut, da musste ich mir einen neuen besorgen. | Open Subtitles | ـ أجل. أحدهم سرق مراسلي، لذا توجب عليّ أن أحضر واحد آخر. |
Beim zweiten Kind musste ich nach der Entbindung operiert werden, deshalb blieb ich sechs Wochen zu Hause. | TED | توجب عليّ الخضوع لعملية جراحية كبرى بعد ولادة ابني الثاني، لذلك انتظرت ستة أسابيع قبل العودة. |
Also musste ich sie ins Bett verfrachten. | Open Subtitles | لذا، توجب عليّ مرافقتها للمنزل وإرشادها إلى الفراش |
Ich hätte es dir sagen müssen, und ich fühle mich furchtbar deswegen. | Open Subtitles | توجب عليّ إخبارك وأشعر بالسوء نحو الأمر الآن |