"توجب علي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • musste ich
        
    • ich musste
        
    Dann musste ich mich rasch mit internationalen Maßnahmen vertraut machen, da ich darum gebeten wurde, an der UN-Konvention mitzuarbeiten, die Menschen mit Behinderungen schützt. TED ثم توجب علي أن أتعلم بسرعة السياسات الدولية، لأنه طلب مني العمل على اجتماع الأمم المتحدة الذي يهدف لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Also musste ich meine Beine benutzen, um meine Füße in den Schnallen zu halten, die nicht eng genug waren, was sich als ernsthaftes Problem für mich herausstellte. TED أي توجب علي أن أستخدم قدمي لكي أُثبت نفسي بالأربطة في الأسفل لكي لا أطوف وقد سبب ذلك مشكلة كبيرة لي
    Und eines Tages - in dieser Gegend hier - musste ich erkennen, dass ich völlig falsch lag, als ich dachte, auf Erden hätte sich noch nie etwas geändert und würde sich niemals etwas ändern. Open Subtitles وفي يوم من الأيام توجب علي أن أقتنع، أني كنت على خطأ
    ich musste diesem Dekan sagen, dass ich seinen Spot nicht machen kann. Open Subtitles توجب علي أن أخبر هذا العميد بأنه لا يمكنني المشاركه بإعلان
    ich musste zwischen den Beinen dieser Leute hindurch krabbeln, mit meiner Schwester auf meinem Rücken, um ein Fenster zu finden. TED كيف سأدخل؟ توجب علي أن أزحف بين سيقان هؤلاء الناس مع أختي مشدودة بحزام إلى ظهري أجد طريقا ً إلى نافذة
    Dann musste ich von einer anderen Person Besitz ergreifen, damit ich unter den Lebenden wandeln konnte. Open Subtitles ومن ثم توجب علي أن استحوذ شخصٌ آخر حتي أتواصل مع الأحياء.
    Daher musste ich Sie hier her bringen. Open Subtitles و لهذا توجب علي أن أحضرك إلى هنا
    Einmal... musste ich ihr sagen, dass wir die Forschungsgelder für eins ihrer Medikamente kürzen müssen. Open Subtitles نعم، نعم! فيإحدىالمرات.. توجب علي أن أخبرها بأننا سنقطع تمويل بحث أحد
    - Dann musste ich noch ins Studio. Open Subtitles -ثم توجب علي أن أمر على الاستديو
    Irgendwas musste ich ja sagen. Er ist groß. Open Subtitles توجب علي أن أمنحه شيئاً!
    Miss Springer hat sie krank gemacht. ich musste sie ermahnen. Open Subtitles آنسة ً سبرينغـر ً تسببت في مرضها لقد توجب علي أن أقول بعض الكلمات
    Es war praktisch nichts gewesen, aber ich musste gehen. Open Subtitles كان من الصعوبة بمكان الوصول إلى أي شــيء ولكن توجب علي أن أغادر
    ich musste in meiner gesamten Karriere vorgeben ein Mistkerl zu sein. Open Subtitles توجب علي أن أكون حثالة في طوال حياتي المهنية
    Ich will Ronald zurück, aber ich musste seine Finanzen einsehen, um sicher zu gehen, dass meine Zukunft gesichert ist. Open Subtitles أردت إستعادة رونلد ولكن توجب علي أن أعرف حالة المادية لأتأكد بأن مستقبلي محمي
    ich musste meinen Sohn aufgeben, wegen dem, was ich war. Open Subtitles توجب علي أن أتخلى عن ابني بسبب كوني ما أنا عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus