Wir werden ihre Armee auslöschen und den Ruf des toskanischen Heldenmuts wiederherstellen. | Open Subtitles | سنقوم بإبادة جيشهم ونستعيد سمعة توسكان بكل بسالة |
Sonst würde dein Sommer unter der toskanischen Sonne unter einem Skalpell enden, womit dir ein Melanom entfernt würde. | Open Subtitles | وإلـا لإنتهي صيفك تحت شمس (توسكان)، تحت مشرط جراحة، لإزالة سرطان الجلد. |
Wenn du aber eine Villa in Beverly willst sowie eine Mitgliedschaft im Country Club, und 9 Wochen im Jahr in einer toskanischen Villa, dann werde ich einen Anruf annehmen müssen, der mittags... an einem verdammten Mittwoch eingeht! | Open Subtitles | لكن إذا أردت قصر (بفرلي هيلز) وعضوية في نادي (كونتري) وقضاء شهرين سنوياً بمنزل في (توسكان)، فعليّ الرّد على المكالمة الواردة لي عصراً |
Wir werden uns wünschen, dass wir in der Seniorensiedlung in Tucson wären. Oh, ja. | Open Subtitles | سوف نتمنى أن نكون في مجتمع المتقاعدين في توسكان |
Meine Mama zog nach Tucson mit ihrem Freund, meine Cousine Jazmina geht ins Krankenhaus. | Open Subtitles | انتقلت امي إلى توسكان مع رفيقها الحميم لذا جعلت قريبتي "جازمينا" تذهب إلى المستشفى |
Das ist also dein Diane-Lane-Moment wie in Unter der Sonne der Toskana. | Open Subtitles | إذن فأنت مثل "دايان لاين" في فيلم "أندر ذا توسكان سان". |
das ist sicher ein Wochenende in der Toskana wert, oder? | Open Subtitles | وهكذا لن يبقى الا توسكان بالتأكيد ؟ |
Lebt in einem Seniorenwohnheim in Tucson. Schon seit 10 Jahren, aber... | Open Subtitles | إنّ جدة (ديتر ويب) بعمر الثالثة والتسعين "وهي تعيش بدار مساعدة المسنين في "توسكان |
Fand der Heiratsantrag in der Toskana statt? | Open Subtitles | إنني واثقة بأنك تقدمت للزواج بها في أعلة تلة "توسكان |
Sie ist aus der Toskana. | Open Subtitles | إنه توسكان |