"توسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • flehte
        
    • angefleht
        
    • betteln
        
    • bettelte
        
    • Bettle
        
    • Bitte um
        
    • er fleht
        
    • Bittet um
        
    • gebeten
        
    • gebettelt
        
    Er meint, du benimmst dich seltsam, und er flehte mich an, mit dir darüber zu sprechen. Open Subtitles و هو يعتقد أنك تتصرف بغرابة شديدة. و توسل لي أن أتحدث إليك حول هذا عندما أعود.
    Revere flehte seinen Schützling an, ins Lager nach Washington zurückzukehren... in der Hoffnung, ein Heilmittel zu finden. Open Subtitles لقد توسل ريفير الي حاميه أن يعود معه الى معسكر واشنطن أملاً إيجاد علاج لحالته
    Oh, als wäre ich zu ihnen gekommen und hätte Sie angefleht, Crystal Meth zu kochen. Open Subtitles كما لو ان انا من توسل اليك لكي نطبخ الميث.
    - Kein betteln. - Du bestimmst. Open Subtitles و لا توسل ، عندما تقولين انتهينا...
    Dein Vater bettelte um sein Leben, als wir seinen Verrat entdeckten. Open Subtitles توسل والدك على حياته عندما اكتشفنا أنه خائن.
    Bettle um Gnade. Open Subtitles توسل طالباً للرحمة.
    Im Namen Christi, Mann, Bitte um seine Gnade weil du von mir keine erwarten kannst. Open Subtitles باسم المسيح توسل لرحمته... لانه ليس لديك شيء مني.
    Er Bittet um Vergebung, und erhält diese von der gleichen Frau deren Bruder er umgebracht hat. TED توسل للمغفرة ، وحصل عليها من نفس المرأة التى قام بقتل شقيقها.
    Das habe ich Ihnen nie gesagt, aber an dem Morgen... flehte er mich an, ihn nicht wegzuschicken. Open Subtitles لم أخبرك هذا من قبل , لكن هذا الصباح. هو توسل إلي ألا أرسله بعيداً.
    Ihr guter Freund flehte mich an, vernünftig zu sein, mir Ihre Lösungen anzuhören. Open Subtitles توسل إلي صديقك الطيب لكي أكون منطقياً أن أستمع إلى حلولك
    Er flehte sie noch an, als alle Seeanemonen verwelkt waren. Open Subtitles توسل اليها إلى أن ذوت شقائق البحر و ماتت...
    Es war eine menschliche Stimme und er hat dich angefleht, aufzuhören! Open Subtitles لقد كان صوتًا بشريًا, لقد توسل إليك لتتوقف
    Er hat mich angefleht, herzukommen, und er meinte damals, er hätte einen Plan und dann haut er einfach ab. Open Subtitles ياجي , أنا لا أريد أن أكون هنا لقد توسل إلي لأكون هنا ولقد قال أن لدية خطة
    Er hat mich angefleht, dich zu überreden, beizutreten. Open Subtitles و هو تقريبا توسل لي لأحضرك لتنظم للفريق
    Du weißt schon, betteln. Der HundebIick. Open Subtitles تعرف، توسل أفعل نظرة الكلب
    Fang an zu betteln. Open Subtitles و الآن, توسل إليّ
    Sie killen uns vorher, sie rotten uns aus. betteln. Bettele. Open Subtitles توسل، توسل
    Ich träumte, dass ich ihn kaltblütig ermordet habe, und dass er... er um sein Leben bettelte. Open Subtitles .. حلمتُ أنّي قتلته بدمٍ بارد . و أنّه توسل كي أبقي على حياته
    Ein Mann, der sterbend auf dem Boden seiner Zelle lag, bettelte mich um die letzte Ölung an. Open Subtitles توسل إليَّ رجل يحتضر على أرض زنزانته، لأداء الشعائر الأخيرة له
    Vernichte mich oder Bettle. Open Subtitles قم بتدميري أو توسل إليّ
    Bitte um dein Leben, Kaninchen. Open Subtitles توسل لحياتك أيها الأرنب الصغير
    Bittet um Vergebung, auf Euren Knien, für das Eis in Eurem Herzen. Open Subtitles توسل الصفح, على ركبتيك للجليد الذي يقيم في قلبك.
    - Er wollte es dir sagen. Dad hat ihn gebeten, nichts zu sagen. Open Subtitles أراد إخبارك ، لكن والدي توسل إليه كي لا يفصح بأي شيء
    Er hat mich nicht bezahlt. Drum gebettelt hat er, dass ich ihm helfe, es zu beenden. Open Subtitles لم يدفع لي، إنما توسل مني لمساعدته على إنهاءها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus