"توقفوا عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hört auf zu
        
    • nicht mehr
        
    • Hör auf zu
        
    • hören Sie auf
        
    • aufhören
        
    • Hört auf damit
        
    • Hört auf mit dem
        
    Hört auf zu streiten. Irgendwas wird sich schon tun. Open Subtitles توقفوا عن الشجار ، سيحدث شئ ما دائماً ما يحدث هذا
    Weiter gehts. Hört auf zu singen aber nicht mit marschieren. Open Subtitles إذهبوا توقفوا عن الغناء وأستمروا في الزحف
    Also Hört auf zu versuchen, alles selbst zu machen. Open Subtitles لذا توقفوا عن القيام بهذه المهمه بأنفسكم.
    Die Menschen dort sind den endlosen Konflikt leid, aber ihre Anführer hören nicht mehr auf sie. Open Subtitles شعوب الثلاث دول سئِموا من هذا الصراع اللانهائي و لكن رؤساءهم توقفوا عن الإستماع إليهم
    Hör auf zu spielen und verschwinde. Komm schon. Open Subtitles توقفوا عن اللعب، و اغربوا عن هنا هذا مكان عمل
    Evelyn Glennie: Na dann, hören Sie auf zu Klatschen. TED إيفيلين جلايني: حسناً إذاً، توقفوا عن التصفيق.
    Wenn Sie bei B aufhören, wer kommt dann noch ins Filmgeschäft? Open Subtitles اعتقد إنهم توقفوا عن البحث بعد حرف جي متى لم يجدوا شيء
    Hört auf damit! Oder ihr Idioten habt einen langen Fußmarsch vor euch. Open Subtitles توقفوا عن الشجار أو ستقومون بالمشي لمدة طويلة
    Hört auf zu jammern und geht zu euren Mamas. Open Subtitles بربكـّم ، توقفوا عن الإزعاج وعودوا إلى بيوتكم
    Weißt du, was ist, wenn du kalte Füße bekommst, mich zu heiraten? Cate, Ryan, Hört auf zu streiten. Open Subtitles ماذا لو كانت أرجلك باردة لأجل الزواج بي تقصدماذالو كنتلاتريد الزواجبي؟ كيت ، راين ، توقفوا عن التجادل
    Hört auf zu glauben, irgendwer wolle mehr von euch, als dass ihr arbeitet. Open Subtitles توقفوا عن التفكير بأن الناس يريدون منكم اكثر من القيام بوظيفتكم
    Um Gottes willen, Hört auf zu quatschen und setzt euch! Open Subtitles بالله عليكم، توقفوا عن الثرثرة و اجلسوا
    Jungs... Hört auf zu streiten. Ein Gen, sagen Sie? Open Subtitles توقفوا عن المشاجرة كنت تقول جين؟
    Hört auf zu labern und geht wieder an die Arbeit. Open Subtitles توقفوا عن التضجر ، وأكملوا عملكم
    Hört auf zu hüpfen! Open Subtitles توقفوا عن القفز ..الآن، بحق الأرض
    Hört auf zu lauschen und kommt wieder rein. Open Subtitles توقفوا عن التنصت، وتعالا هنا حالاً.
    Die Einheimischen waren schon drei Tage nicht mehr da, was, nebenbei, nicht gut ist. Open Subtitles المحليّون توقفوا عن الظهور لثلاث أيام وهذا يعني , المناسبة, ليس أمر جيد
    Bald danach waren Guang, Pearl und Margaret nicht mehr zu sehen. Open Subtitles وبعد ذلك مباشرة كونج, و مارجريت, وبيرل توقفوا عن الظهور
    Hör auf, zu meckern. Es ist nur für eine Nacht. Open Subtitles توقفوا عن التذمر لليلة واحدة فقط
    Bitte Hör auf zu reden. Open Subtitles يد مساعدة فقط - أرجوكم توقفوا عن الحديث -
    hören Sie auf zu drängeln. Jeder macht drei Schritte zurück. Open Subtitles توقفوا عن الدفع, خذوا ثلاث خطوات إلى الخلف
    Dann wieder gibt es diejenigen, die aufhören, nach dem Glück zu suchen, weil sie eines Tages die Augen öffnen und erkennen, dass es die ganze Zeit direkt vor ihrer Nase war. Open Subtitles ولكن يوجد أولئك الذين توقفوا .. عن البحث عن السعادة .. لأنهم اكتشفوا ذات يوم أن سعادتهم أمامهم ..
    Ich bitte euch, Hört auf damit! Open Subtitles توقفوا عن القتال إخوتي، توقفوا عن القتال
    - Nein, Leute Hört auf mit dem Scheiß, okay? Open Subtitles لا، لا. توقفوا عن هذا الهراء ، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus