| lassen Sie mich Ihnen dabei helfen, die Sachen einzupacken. | Open Subtitles | حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ. |
| lassen Sie mich lhnen hochhelfen. | Open Subtitles | فقط تَركَني أُنهضُك هناك، عزيز. |
| lassen Sie mich lhnen hochhelfen. | Open Subtitles | فقط تَركَني أُنهضُك هناك، عزيز. |
| "Also bitte, Bruder, lass mich der Familie beitreten, die meinen Oyabun getötet hat." | Open Subtitles | تَركَني أَنضمُّ إلى العائلةِ التي قَـتـلَت رئـيسَـنــا |
| Geb mal her, lass mich dir die Größe neu einstellen. | Open Subtitles | هنا، تَركَني إحصلْ عليه بحجم ثانيةً لَك. |
| ließ mich in Ruhe. ließ mich stärker werden. Hier, in diesem Reich... bin ich Gott. | Open Subtitles | تَركَني وحدنى، وجعلنى أُصبحُ ... أقوى.الآن،هذاالعالمِ |
| -Klar, lassen Sie mich es für Sie. | Open Subtitles | متأكّد، تَركَني أَحْصلُ عليه لَك. |
| Oder lassen Sie mich zumindest mitfahren. | Open Subtitles | أَو تَركَني على الأقل أَجيءُ مَعك. |
| - lassen Sie mich auf den Punkt kommen. | Open Subtitles | - تَركَني قَطعتُ إلى المطاردةِ. |
| - Dann lassen Sie mich Ihnen meine Geschichte erzählen. | Open Subtitles | - تَركَني أَرْويك قصّتَي. |
| Hier, lassen Sie mich. | Open Subtitles | هنا، تَركَني. |
| Oh, lass mich darüber nachdenken, während ich mir den Rücken kratze. | Open Subtitles | - مليمتر. حَسناً، تَركَني أَتأمّلُ ذلك بينما أَحْكُّ ظهرَي. |
| Der Song heißt "lass mich dich mit deinem Roboterarm hochheben"? - Ja. | Open Subtitles | إنّ الأغنيةَ تُدْعَى "تَركَني إرفعْك فوق بذراعِي الآليِ "؟ |
| Hey! lass mich raus! | Open Subtitles | تَركَني خارج هنا |
| lass mich sie dir abnehmen. | Open Subtitles | تَركَني أُزيلُه منه. |
| Bruder Beechum, lass mich dir vom Herrn erzählen. | Open Subtitles | الأخ Beechum، تَركَني أخبرْك اللوردِ. |
| Der Captain ließ mich in Ihre Akte einsehen. | Open Subtitles | القائد تَركَني أَذْهبُ خلال ملفاتِكَ. |
| Jeremy ließ mich gewinnen. | Open Subtitles | جيرمي تَركَني أَرْبحُ. |
| Er ließ mich entkommen, dann jagte er es in die Luft. | Open Subtitles | تَركَني أَهْربُ... ثمّإنفجرَ... |