"تَستطيعُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • kannst
        
    • Man
        
    • könnt
        
    • Sie können
        
    • darfst
        
    • Das geht
        
    • geht nicht
        
    - Du hast schon genug getan. - Du kannst immer noch... Open Subtitles .لا. لا،عَملتَ بما فيه الكفاية أنت ما تزال تَستطيعُ أَنْ
    kannst du dein Eis nicht wie jeder andere aus einem Schälchen essen? Open Subtitles هو هَلْ بأنّك لا تَستطيعُ أَخْذ الآيس كريمِ مثل كُلّ شخصِ؟
    Du bist am Umfallen, kannst nicht einmal die Kanone hoch heben Open Subtitles أَوْشَكْتَ أَنْ تَنقلبَ، لا تَستطيعُ حتى أن تَرْفعُ ذلك المدفعِ
    Ja, so viel wir wissen, aber Man darf sich damit nicht verrückt machen. Open Subtitles أجل ، على حد علمنا لَكنَّك لا تَستطيعُ القلق حول هذه الفكره
    Ihr könnt Superman Nr. 77 nicht neben die Nr. 200 stellen. Open Subtitles أنظر أنت لا تَستطيعُ وَضْع السوبرمانِ، رقم 77 مَع ال 200
    Ich habe so gelitten... Sie können sich nicht vorstellen, wie ich gelitten habe. Open Subtitles أنا كُنْتُ بأَعاني اوي أنت لا تَستطيعُ ان تتخيّلْ كَمْ كُنْتُ أَعاني
    Ich hab doch gesagt, du darfst nichts glauben, was sie sagt. Open Subtitles أخبرتُك، أنت لا تَستطيعُ الإعتِقاد لا شيء تَقُولُ، مهما هو.
    Du kannst es nicht sehen, aber mein Gesicht macht nicht diese kurvenreiche Sache. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ رُؤية، لكن وجهَي لا يَعْملُ ذلك الشيءِ الملتويِ مطلقاً.
    Du wirst es jetzt versuchen, aber du kannst sie nicht bewegen. Open Subtitles سَتُحاولُ الآن لَكنَّك سوف لَنْ لن تَستطيعُ تَحريكهم
    Und, Pete,... du kannst mir nicht erzählen, dass die nicht existiert. Open Subtitles لدرجة أكبر. ، وبيت، أنت لا تَستطيعُ إخْباري بأنّه لا يَجِدُ.
    Du kannst dein Cagliostro-Blut nicht verleugnen. Open Subtitles لا تَستطيعُ إنْكار دم عائلة كالجيسترو الموجود في داخلك
    Du kannst nie zurückkehren. Open Subtitles واَرى فريدي في عيد الميلادِ. أنت لن تَستطيعُ الرُجُوع أبداً.
    Der Typ ist schüchtern, das kannst du nicht machen. Open Subtitles هذا الرجلِ خجولِ. أنت لا تَستطيعُ ان تفعل ذلك. حسنا، حسنا.
    Du kannst nicht fernsehen. Wir müssen reden. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ مُشَاهَدَة التلفزيونِ.يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ.
    Aber du kannst deine Macht nicht dazu benutzen, Menschen weh zu tun. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ إسْتِعْمال قوَّتُكَ لإيذاء الناسِ.
    Ja, aber du kannst mich nicht ewig herumkommandieren. Open Subtitles نعم. أنت لا تَستطيعُ أَمْرهم لي فيّ إلى الأبد، بارتن.
    Man kann kaum ahnen, was hier an Schlangen und Dämonen lebt. Open Subtitles لا تَستطيعُ ان تخبرُ ما الذي يحيا هنا شياطين أم أفاعي.
    Hör zu Sarah, bis hierher war es ein ganz schönes Stück. Wenn du jetzt nicht mit ihm fährst, kommen wir vielleicht gar nicht zurück, und Man macht sich Sorgen um dich. Open Subtitles نحن لَسنا بعيدينَ وبدونه أنت لا تَستطيعُ الذِهاب اللّيلة.
    Mit anderen Worten ihr könnt euch nicht an ihnen nähren, weshalb sie von keiner Interesse sind. Open Subtitles بكلمة أخرى، أنت لا تَستطيعُ أَكْلهم، لذا هم غير جيّدون إليك
    Ihr könnt nicht rückgängig machen, was vor Gott beschlossen wurde. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ الإلْغاء لا عُمِلَ أمام الإله.
    Sie können nicht einfach Schwestern feuern, weil Sie sich ungeliebt fühlen. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ فقط تَركتَ الممرضاتَ يَذْهبنَ بسبب تافهِ حسّاسِ.
    Sie können sie nicht in geweihter Erde begraben. Open Subtitles أنك لن تَستطيعُ دَفْنها في الأرضِ المُكَرَّسةِ
    Du bist ein Mann. Du darfst in frühestens 15 Jahren helfen. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ المُسَاعَدَة ل15 سنةِ أخرى.
    Das war reiner Zufall. Sag das mal denen. Das geht nicht, sie sind ja tot! Open Subtitles اخبرهم بذلك أوه،أنت لا تَستطيعُ اخبارهم لانهم ماتوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus