Erzähl niemandem vom Amulett, nicht mal dem Wächter des Lichts. | Open Subtitles | لا تُخبري أحداً عن الترياق وحتى مُضيئكِ |
Erzähl nie wieder jemandem etwas Vertrauliches, okay? | Open Subtitles | لا تُخبري أحداً... بشئ آقوله لكِ بكل ثقة, حسناً؟ |
Erzähl den Leuten nicht, wohin ihr fahrt, klar? | Open Subtitles | لا تُخبري الناس أين ستذهبيِن، حسنًا؟ |
Denk dran, wenn du gehst, erzählst du nichts von deiner Zeit hier bei uns. | Open Subtitles | ،تذكري، عندما تُغادري المكان لن تُخبري أحد عن تواجدكِ معنا |
Ich will, dass du keinem was erzählst. | Open Subtitles | لا أُريدُكِ أن تُخبري أحداً بهذا |
Ich werde dir alles erklären, aber ich flehe dich an, Elena, Erzähl es niemandem. | Open Subtitles | هاقدّفسرتّكُلّشيءلكِ، و لكنيّ أتوسل إليكِ ، (إلينا). لا تُخبري أحداً. |
Erzähl das sonst niemandem. | Open Subtitles | لا تُخبري أيّ أحدٍ آخر |
Triff mich an unserer Ecke. Erzähl niemandem was davon. | Open Subtitles | لا تُخبري أحد |
Ich weiß es zu schätzen, dass du den Jungs nichts davon erzählst. | Open Subtitles | -سأقدّر لكِ أن لا تُخبري الرفاق حول هذا . |
Ich muss dir etwas sagen, wobei du versprechen musst, dass du es auf jeden Fall nicht Caroline erzählst. | Open Subtitles | علي بعض الشّيء اخبارك شيئًا وعليك أن توعديني أنّك لن تُخبري (كارولين). |