Ich sollte es nicht tun, aber wenn ich es tue, dann muss ich wirklich, wirklich wissen, ob du das hier anders haben Willst. | Open Subtitles | لم يكُن ينبغي علي فعلها و لكن إن كنت سأفعلها إذاً، أنا حقاً،حقاً، أحتاج أن أعرف أنّكِ تُريدين أن تكونِ مختلِفة |
Die Frage ist, ob du an ihnen ein Exempel statuieren Willst. | Open Subtitles | السؤال هو ، إذا كنتِ تُريدين أن تجعليهم عبرةُ ؟ |
Willst du nicht im LKW landen, musst du aufstehen. | Open Subtitles | طالما أنكِ لا تُريدين .. أن تُحملي إلى الشاحنة |
Kein Wunder, dass sie nicht seine fünfte Frau werden wollen. | Open Subtitles | لا عَجَب أنك لا تُريدين أن تَكُونَي زوجتهالخامسة. |
Wenn sie wissen wollen wer sie umgebracht hat, fragen sie den, der sie im silbernen G-Wagen abgeholt hat. | Open Subtitles | تُريدين أن تعرفي من قتلها، فسألي الشخص الذي في سيّارة المرسيدس الفضيّة التي أقلّتها. |
Aber, glaube mir du Willst niemanden hinter dir lassen. | Open Subtitles | ولكن، ثقي بي أنتِ لا تُريدين أن تتركي أناسٌ خلفكِ |
Wenn du dich verabschieden Willst, dann schnell! | Open Subtitles | لذا, إذا كنتي تُريدين أن نقول لهؤلاء وداعاً أفضل أن يكون هذا بسرعة |
Willst du keinen anständigen Mann? | Open Subtitles | أعني، يا إلهيّ، ألا تُريدين أن تقابلين بعض الرجال الجيدين؟ |
Nein, du Willst davon nichts hören. Es ist zu bedrückend. | Open Subtitles | أنتِ لا تُريدين أن تسمعي تلك الأشياء إنها أمور كئيبة |
Ich weiß, dass du nicht heiraten Willst. Aber, na ja. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكِ لا تُريدين أن تتزوجِ، ولكن تعلمين |
Willst du mir zur Hand gehen, die Dinger loszuwerden? | Open Subtitles | تُريدين أن تمدي لي يد المساعدة لإخراج هذه الأشياء ؟ |
- Nein, nein! Willst du gevögelt oder adoptiert werden? | Open Subtitles | لا، لا، هل تُريدين أن يتمَّ مضاجعتُك أو تبنِّيكِ؟ |
Willst du etwa keine post-feministische Ikone werden? | Open Subtitles | تُفَكِري ؟ ! ألا تُريدين أن تكوني رمزّ لِما بَعدّ المساواة بين الرجل والمرأة ؟ |
Willst du die Frage beantworten? | Open Subtitles | هلأ تُريدين أن تُجيبي على على سؤاله؟ |
Ich meine, Willst du nicht wissen warum? | Open Subtitles | أعني، ألا تُريدين أن تعرفي السبب؟ |
Oh, weil du frei sein Willst. | Open Subtitles | لأنّكِ تُريدين أن تكوني حُرّة. |
Es sei denn, Sie wollen sterben. In dem Fall machen Sie das perfekt. | Open Subtitles | مالم تُريدين أن تموتين، في هذه الحالة .عليكِ فعل هذا الشيء بشكل مثالي |
- Sie wollen in die Ermittlungen eingebunden werden? | Open Subtitles | أنتِ تُريدين أن تكوِنِ على دِراية .بشأن التحقيق |
Sie wollen Ihren Sohn verstehen, ich kann ihn für Sie übersetzen. | Open Subtitles | أنتِ تُريدين أن تعلمي بأمر ابنكِ، وإنّ بإمكاني ترجمة أفعاله لكِ. |
Bitte bleiben Sie hinter dem Absperrband. Also, warum wollen Sie ein Judge sein? Bitte bleiben Sie hinter dem Absperrband. | Open Subtitles | رجاءاً إبقوا - إذاً، لماذا تُريدين أن تُكوني قاضية؟ |
Was wollen Sie dagegen tun? | Open Subtitles | -مالذي تُريدين أن أفعله حيال ذلك |