"ثانيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zweitens
        
    • Zweiten
        
    • wieder
        
    • noch mal
        
    • II
        
    • B
        
    • Allgemeine
        
    • zweite
        
    • einmal
        
    Zweitens, geht es um die Anti-Korruptions Bewegung in Indien. TED ثانيا ، حول الحركة المناهضة للفساد في الهند.
    Zweitens, falls Sie kein Gefühl zum Spielen haben, dann sollen Sie Spielen neu entdecken. TED ثانيا ، إذا لم يكن لديكم ذلك الشعور بالرغبة في اللعب و التسلية، عليكم إعادة اكتشافهما.
    Zweitens, die Methoden der patentbesitzenden Unternehmen haben sich geändert. TED ثانيا ، لقد تغيرت ممارسات الشركات الحاملة لبراءات الإختراع.
    Die Hochrangige Gruppe schlug mir vor, zur Verbesserung des Entscheidungsprozesses im Zusammenhang mit Frieden und Sicherheit einen Zweiten Stellvertretenden Generalsekretär zu ernennen. UN وقد اقترح الفريق الرفيع المستوى أن أعين نائبا ثانيا للأمين العام من أجل تحسين عملية صنع القرار في مجال السلم والأمن.
    Du lässt dich doch nicht wieder von ihm verschaukeln, oder? Open Subtitles شارلي انك لن تجعله يضحك عليك ثانيا اليس كذالك؟
    - Ja, wirklich. Das passiert nicht noch mal, ich versprech's dir. Open Subtitles نعم انا اسف ، لن يحدث ذلك ثانيا ، اعدك
    Zweitens müssen wir riesige Biodiversitäts-Reservate gründen, und sie umherbewegen. TED ثانيا ، نحتاج إلى أن يكون لدينا إحتياطي كاف في التنوع البيولوجي على الأرض ، وعلينا بالسماح لهم في التنقل.
    Zweitens ist die Erde von einem natürlichen Labor umgeben. TED ثانيا ، لدينا مختبر طبيعي يطوق الكرة الأرضية.
    Zweitens hat China es geschafft, die ungleiche Einkommensverteilung beträchtlich zu senken, ohne dabei das politische Gerüst zu verändern. TED ثانيا , تمكنت الصين من تحسين عدم المساواة في الدخل بطريقة هادفة بدون تغير البنية السياسية
    Zweitens müssen wir die richtigen Anreize setzen. TED ثانيا, نحتاج لوضع الحوافز في مكانها المناسب.
    Zweitens muss man aus Bambus etwas Außerordentliches bauen. TED ثانيا, أبني شيئَ غير مألوف باستخدام الخيزران.
    Zweitens haben diese stoffwechselnden Materialien einige Merkmale von lebenden Systemen, was bedeutet, dass diese in ähnlicher Weise agieren können. TED ثانيا ، هذه المواد الأيضية لديها بعض من خصائص الأنظمة الحية ، وهو ما يعني أنه يمكنها أن تؤدي بطرق مشابهة.
    Zweitens hatte die Regierung alle vorhandenen Alternativen zum Krieg ignoriert, was in mancherlei Hinsicht eine noch schändlichere Sache war. TED ثانيا : أن الحكومة تجاهلت عدة بدائل كانت متاحة عدى الحرب، و التي لا زالت بطريقة أو بأخرى أمرا مخزيا.
    Zweitens sind Sie seit anderthalb Jahren im Feindgebiet und noch am Leben. Open Subtitles ثانيا لقد بقيت علي قيد الحياه سنه ونصف في هذا الاقليم المميت
    Zweitens, man muss sich von hier entfernen, denn schon bald kommen die Soldaten. - Diesmal werden es viele sein. Open Subtitles ثانيا ، أبتعد عن الطريق قبل أن يصل الجنود
    1. erklärt den Zeitraum 2001-2010 zur Zweiten Internationalen Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus; UN 1 - تعلن الفترة 2001 - 2010 عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار؛
    Wenn Hamlet trifft zum ersten oder Zweiten, der König trinkt auf Hamlets Wohlsein dann. Open Subtitles اذا اصاب هملت اولا او ثانيا الملك سيشرب نخب هملت
    Und ich bete zu Gott, dass ich Ihr hübsches Gesicht nie wieder sehe. Open Subtitles أستحلفك بالله أنى لن أرى وجهك الجميل ثانيا
    Mein Herz macht Luftsprünge, euch wieder zusammen zu sehen. Open Subtitles كالغزال فرحا يقفز قلبى ثانيا معا لرؤيتكما
    Danke, aber das darf nicht noch mal vorkommen. Open Subtitles شكرا لك, ولكن لاتترك هذا يحدث ثانيا
    II Finanzierung der Feldmissionen der Kommission für Friedenskonsolidierung UN ثانيا تمويل البعثات الميدانية للجنة بناء السلام
    Es ist nur Betrug, wenn du keinen Krebs hast, und B: es ist Mittwochnachmittag. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    Allgemeine Tätigkeit der Hauptabteilung Presse und Information UN ثانيا الأنشطة العامة لإدارة شؤون الإعلام
    Aber wenn du mich auf einen Kaffee einlädst, könnte ich das als zweite Verabredung gelten lassen. Open Subtitles بما أنك قلت ذلك ان اصطحبتني لتناول القهوة الآن فقد أقوم باعتبار ذلك موعدا ثانيا
    Wir hatten das alles schon mit Dan, und ich will das nicht noch einmal erleben. Open Subtitles لقد فعلت نفس الشىء مع , دان مسبقا لا اريد ان امر به ثانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus