"ثلاث أشهر" - Traduction Arabe en Allemand

    • drei Monate
        
    • drei Monaten
        
    Die brauchen normalerweise drei Monate, bis die irgendwas merken. Open Subtitles يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث
    Aber er stirbt gerade und sie möchte ihre Töchter drei Monate frühreif entbinden... ohne Beachtung für die Gesundheit des Babys. Open Subtitles أنه يفعل طوال الوقت مثل السبير لكنه يحتضر الان وهي تريد أبنتها تولد وباقي لها ثلاث أشهر لتكتمل
    Ich wollte nur hallo sagen, da wir bald drei Monate getrennt leben, und ich dachte, vielleicht wäre ein Treffen nett, denn wie du weißt, gibt es solche Anlässe nur einmal im Leben. Open Subtitles أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا واعتقد أنه من اللطيف لو إلتقينا
    Das erste Opfer gab es vor drei Monaten, das zweite vor zwei Tagen und jetzt Madison. Open Subtitles الضحية الأولى،كانت منذ ثلاث أشهر مضت و الثانية منذ يومين، و الأن ماديسون.
    Aber unlängst hab ich 26 Sichtungen aufgezeichnet, alleine in den letzten drei Monaten. Open Subtitles لكن مؤخراً، ظهروا 26 مرة في آخر ثلاث أشهر فقط.
    Sie hatten dich drei Monate, und jetzt weißt du nicht mehr, wer du bist, oder ich, oder alles. Open Subtitles لقد خطفوك لـ ثلاث أشهر ولم تعد تتذكر من تكون، أو من أكون أو أي شئ آخر
    Ich war drei Monate auf einem U-Boot der Amis, Seewolf-Klasse. Open Subtitles عملت حوالي ثلاث أشهر لإحدى البحريات الأميركية في التسعينات.
    Mozart hat drei Monate gebraucht, um ein großes Meisterwerk und zwei kleinere zu komponieren. Open Subtitles أخذ موزارت ثلاث أشهر لكتابه واحده اساسيه بديهيه و إثنتان متوسطه
    Endlich, drei Monate nach dem ursprünglichen Starttermin, startet die "Friendship 7" in den Weltraum. Open Subtitles أخيراً, بعد ثلاث أشهر من تاريخ الإطلاق الأصلي كبسولة الصداقة 7 تنطلق إلى الفضاء
    Zwei Jahre, drei Monate, sechs Tage... so lange ist es her, seit ich Special Agent Avery Ryan gesehen habe. Open Subtitles سنتان و ثلاث أشهر و ست أيام ،طول المدة التي لم أرى فيها العميلة الخاصة إيفري ريان
    So sah es drei Monate lang aus: TED هكذا كانت تبدو لمدة ثلاث أشهر.
    drei Monate zur Ausbildung in der Stadt. Open Subtitles نعم ثلاث أشهر للتدريب في المدينة
    Er kommt mitten in der Nacht nach Hause, ohne mir zu sagen, wo er die letzten drei Monate gewesen ist und weshalb. Open Subtitles يأتي للبيت في الساعات المتأخرة من الليل من دون أن يخبرني أين, لماذا, أو أين ! كان في أخر ثلاث أشهر الماضية
    Habe die letzten drei Monate mit ihm gelebt. Open Subtitles بقيت معه آخر ثلاث أشهر في حياته
    Wir haben gerade Tubutama verloren, wir können keine drei Monate auf die Kornets warten. Open Subtitles لقد فقدنا للتو " توباتاما " , لقد يمكننا " إنتظار ثلاث أشهر لقاذفات " كورنيت
    Aber hauptsächlich dachte ich, was kann schon schiefgehen in nur drei Monaten? Open Subtitles لكنني عرفت لأي حد قد تصل إليه الأمور بشكل خاطىء في ثلاث أشهر ؟
    Nach drei Monaten im Einsatz finde ich heraus, dass sie was mit meinem besten Freund hatte. Open Subtitles بعد ثلاث أشهر من عمليه نشر الجنود، لقد أكنشفت أنها عاَشرت أعز أصدقائى
    Erscheint der Mann in drei Monaten nicht zur Anhörung... Open Subtitles إذا لم يأت الزوج في الجلسة القادمة .. بعد ثلاث أشهر
    Merk dir meine Worte! In drei Monaten wird er wieder hier sein, weil er Geld braucht. Open Subtitles ثق بكلامي , خلال ثلاث أشهر سيعود إلى هنا و بحاجة للمال
    Mit Asgard-DNA wächst ein Klon in drei Monaten heran, aber er ist nur eine leere Hülle, bis er ein Bewusstsein bekommt. Open Subtitles حمض الأسغارد الوراثي . مبرمج لينموا بالمستنسخ إلى النضج في ثلاث أشهر ولكنه في الأساس وعاء فارغ مجهز حتى ينقل إليه إدراك واحد منهم
    Ich hab eine schlechte Nachricht. Vater hat uns vor drei Monaten verlassen. Open Subtitles لقد توفي والدي منذ ثلاث أشهر تقريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus