Nach... acht Jahren... der Einsamkeit... acht Jahre, des nicht Wiedersehens... hätte mich jemand warnen sollen, | Open Subtitles | بعد ثمانِ سنوات من الوحدة ثمان سنوات من عدمِ رؤية بعضنا البعض إذاً حذّرني شخص ما |
Ich kann mir nur schwer vorstellen, welche Umstände eine Mutter aufhalten würden, die seit acht Jahren darauf wartet, | Open Subtitles | لا أستطيع تصور أي أحداث قد تأخر أم قد أنتظرت ثمانِ سنوات |
Wissen Sie, wozu es auch gut sein mag, ich habe seit acht Jahren niemanden umgebracht. | Open Subtitles | أنت تعلم، لأجل ما يستحق التقدير، فأنا لم أقتل أي شخص من مدة ثمانِ سنوات. ماذا يمكنني أن أقوله أكثر من هذا لأهدأ من روعك؟ |
... wo ich gefangen gehalten wurde mehr als acht Jahre lang. | Open Subtitles | أين بقيتُ محتجزا... لأكثر من ثمانِ سنوات. |
Cynthia ist in der Gruppe, weil ihre Tochter Bonnie vor acht Jahren ermordet wurde. | Open Subtitles | (سينثيا) بالمجموعة لأن إبنتها (بوني) .قد قُتِلت قبل ثمانِ سنوات |
Ich war acht Jahre in einem Talibanloch, Sir. | Open Subtitles | تواجدتُ في حفرة لـ (طالبان) لـ ثمانِ سنوات. |