Sie jammern und jammern Und eines Tages sind sie weg. | Open Subtitles | يصرخون ويصرخون ثم ذات يوم، جميعهم أموات. |
Und eines Abends hämmerte er zehn Minuten an meine Tür. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة، ظل يقرع باب غرفتي في الفندق لحوالي 10 دقائق. |
Und eines Tages, es war kein besonderer Tag... nahm ich meine Schreibmaschine, setzte mich hin... und schrieb unsere Geschichte auf. | Open Subtitles | ثم ذات يوم ليس بيوم مميز ذهبت إلى آلتي الكاتبة وجلست ... |
Vielleicht komme ich dann eines Tages an die Küste, schaue auf, sehe das Meer und höre es schreien. | Open Subtitles | ثم ذات يوم.. سأذهب إلى الشاطئ وأنظر إلى المحيط واَسْمعُ صْرخُة |
Dann, eines Nachts, betrinken wir uns... Hinterlader wird zu Frontlader... | Open Subtitles | ثم ذات ليلة، نثمل ويتحوّل التدليك الخلفيّ إلى تدليك أماميّ |
Und eines Tages war sie plötzlich tot. | Open Subtitles | و ثم ذات يوم كانت ميتة فحسب. |
Und eines Tages sah ich Sie landen. | Open Subtitles | ثم ذات يوم، رأيتك وأنت تهبط .. ! |
Und eines Tages, so wie alle anderen... | Open Subtitles | ... ثم ذات يوم وكحال الجميع |
Und eines Tages | Open Subtitles | ثم ذات يوم |
Und eines Tages... | Open Subtitles | ..ثم ذات يومٍ |
Dann, eines Tages... ist der Mann weg. Seine Familie allein. | Open Subtitles | ثم ذات يوم يموت الرجل، تاركًا أسرته وحيدة. |
Und dann, eines Tages... Sei darauf vorbereitet, dass sie alles für sie machen wird. | Open Subtitles | ثم ذات يوم استعد لكونها ستضحّي بكل شيء لأجلهما. |
Und dann, eines Nachts, wäre ich in einem Club. | Open Subtitles | ثم ذات ليلة ، سأكون في نادي ليلي |
Dann, eines Tages... als ich meine Augen öffnete... war ich hier. | Open Subtitles | ثم ذات يوم فتحت عيناي. و أصبحت هنا. |
Ich bin 500 Jahre lang vor meinen Feinden geflohen. Doch dann, eines Tages, habe ich damit aufgehört. | Open Subtitles | "هربت من أعدائي طيلة 500 عامًا، ثم ذات يوم، توقّفت" |