"ثم ماذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und dann
        
    • Was dann
        
    • Und was
        
    • Dann was
        
    • Na und
        
    • - Was
        
    • - Und
        
    • Und weiter
        
    Und dann, welche Weltbevölkerung würde ein Gleichgewicht herstellen, das weiterexistieren könnte, bis 2050, 2100, 2150? TED ومن ثم ماذا سيكون التعداد السكاني في أعوام 2050 ، 2100 ، 2150 إذا استمر التوازن الطبيعي ؟
    Wir könnten die Wallings oder die Polizei informieren. Und dann, Ralph? Open Subtitles نستطيع ان نصل الى البوليس او الجيران, ثم ماذا بعد يا رالف ؟
    Sir, er hat Ihnen zehn Dollar bezahlt, um auf sein Auto aufzupassen. Was dann? Open Subtitles إذن ، سيدي ، لقد أعطاك عشرة دولارات ، لمراقبة السيّارة ثم ماذا ؟
    Wenn wir das Meisterwerk finden, Was dann? Open Subtitles ,اذاً سنجد ذلك الوحش ثم ماذا ؟
    Und was kommt als Nächstes? Wo werden wir sich verändernde Grenzen und neugeborene Staaten sehen? TED ثم ماذا بعد ؟ أين سوف نجد تغيرات في الحدود مجدداً و دول جديدة سوف تولد ؟
    So weit das Auge reicht, direkt bis zum Vorhang. Peng. Und dann was? Open Subtitles مع مدى رؤية العين سوف تحجب تماماً, ثم ماذا ؟
    Ich bin ja eine ziemlich einfühlsame Person, aber Na und! Open Subtitles إننى شخصية عاطفية للغاية ثم ماذا ؟
    Und dann was, Privatlehrer, Zeugenschutz? Open Subtitles ثم ماذا . التعليم المنزلي وحماية الشهود؟
    Ich hab euch schon gesagt, der erste ist umsonst Und dann... Was hab ich gesagt? Open Subtitles أخبرتكم سلفًا أن الأولى تُغتفر، ثم ماذا قلت؟
    Sie haben den Löffel ergriffen Und dann? Open Subtitles القيت القبض على المحتال... ثم ماذا فعلت؟
    Man isst und denkt an seine Rechnungen... und an die Wäscherei und so... und an den nächsten Urlaub und seine Rentenplanung Und dann was? Open Subtitles تتناول الطعام وتفكر بشأن الفواتير.. وغسيل الملابس وماشابه... والعطلة اللعينة و خطة تقاعدك ثم ماذا ؟
    Ich versuchte, Kontakt zu einem Wraith aufzunehmen, Und dann... Open Subtitles لقد كنت احاول ان ابحث عن الرايث الموجود باستخدام عقلى... ثم ماذا
    Aber sagen wir, Sie haben Erfolg. Was dann? Open Subtitles لكن لنقل بأنك نجحت ، ثم ماذا ؟
    Und die beiden fegen sich vom Angesicht der Erde, Was dann? Open Subtitles ثم يمسحو بعضهم عن سطح الأرض ثم ماذا ؟
    Und Was dann? Open Subtitles ثم ماذا بعد ذلك؟
    Und Was dann? Open Subtitles ثم ماذا علاج كيميائي؟
    Genau das war mein Plan, Alex. - Und was soll dann das da, Matt? Open Subtitles ذلك ما أنا كنت أحاول أن أفعله ثم ماذا حدث هناك؟
    - Und was mache ich, wenn so ein Alpha angeschissen kommt und mich umlegen will? Open Subtitles ثم ماذا تفعل إذا كان أحد في الفا لماذا يريد أن يقتلني؟
    Wenn es nun wichtig für uns ist, uns an das erinnern zu können, was wir erlebt haben, haben wir einen unvollständigen, partiellen Speicher Und was passiert? TED والآن عندما يكون من الضروري لنا أن نستحضر منها ماذا حدث وإختبرناه بأعيننا سيكون لدينا في مخزون ناقص وجزئي ثم ماذا سيحصل؟
    Der Mann kannte meinen Namen. - Na und? Open Subtitles هذا الرجل يعرف اسمى - ثم ماذا ؟
    - Was ist dann passiert? Open Subtitles ثم ماذا حدث ثم حصلنا على كعكت عيد ميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus