Erst muss das Gefühl da sein, Dann können Sie darüber schreiben. | Open Subtitles | عليك أن تحصل على المشاعر أولاً، ثم يمكنك الكتابة عنها. |
Nur noch diesen letzten Einsatz. Dann können Sie tun, was Sie wollen. | Open Subtitles | فقط هذه آخر مأمورية ثم يمكنك أن تفعل ما تشاء |
dann kann man das verfeinern, und Sie können sehen, wie wir Ihre Werte in einen Zusammenhang stellen. Wir benutzen Farbe, um zu zeigen, wo genau Ihre Werte liegen. | TED | ومن ثم يمكنك ان تنظر بنفسك وان تستوعب وضعك .. وهكذا مثلاً نضع ارقامك ضمن النسق العام ونستخدم اللون لكي نوضع تماما اين تقع نتيجة قراءتك |
Da passiert wirklich was!" dann kann man das auf ein natürliches Wachstum des Balkens zurückfahren, je weiter er kommt. | TED | ثم يمكنك العودة إلي الزيادة الطبيعية لشريط التقدم بينما تمضي. |
Erst mein Geld, dann kannst du mich mit 'nem Ball bewerfen. | Open Subtitles | أموالي أولا ، ثم يمكنك أن تتضربني بكرة على وجهي |
Und dann kannst du von ihr träumen. Dann wird daraus ein ganzer Garten. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تحلمي بها وتحلمي بحديقة كاملة |
Hierbleiben, bis wir die Verwundeten verladen haben, Dann können Sie Ihren Arsch hinbringen, wo Sie wollen. | Open Subtitles | انتظر هنا حتى نحمل جرحانا ثم يمكنك التحرك إلى حيث شئت |
Dann können Sie wieder der Mann sein, der 20 seiner ersten 20 Kämpfe gewonnen hat, anstatt der Mann zu sein, der fünf seiner letzten fünf Kämpfe verloren hat. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنك العودة الى كونك الرجل الذي فاز بعشرين نزال من اول 20 بدلا من الرجل |
Nur eine Frage, Dann können Sie gehen. | Open Subtitles | سأطرح عليك سؤالاً واحداً ثم يمكنك الذهاب. |
Wir rufen die Anwälte an. Dann können Sie mit der Presse reden. | Open Subtitles | سنتحدث للمحامين أولًا ثم يمكنك الحديث مع الصحافة |
Sie können Bilder von Tierkindern als "glücklich" kategorisieren, oder was auch immer diese für Sie bedeuten, Dann können Sie die Datenbank nach Ihren Gefühlen durchsuchen und nicht nach Schlüsselwörtern, die nur darauf hinweisen. | TED | يمكنك توصيف صور صغار الحيوانات كدليل على السعادة، أو ما يمكن أن تعنيه صور صغار الحيوانات بالنسبة لك، ومن ثم يمكنك بحث قاعدة البيانات تلك، تتنقل بمشاعرك، بدلا من كلمات البحث التي تدل عليها. |
Dann können Sie die Welt so richtig vom Dreck befreien. | Open Subtitles | ثم يمكنك حماية العالم من قمامة الطريق |
dann kann man ein Glasfaserkabel nehmen und ein paar derselben Dinge aufleuchten lassen. | TED | ومن ثم يمكنك أن تأخذ سلكا من الألياف البصرية وتضئ بعض من هذه المناطق المتشابهة. |
dann kann man durch dieses Buch blättern und dabei Zeilen und Wörter markieren. All dies auf dem virtuellen Touchpad unterhalb jedes Fensters. | TED | ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية. |
Ihnen muss das soziale Programm am Herzen liegen, aber wenn das eine Erfolgsstory über einen Zeitraum von 5 oder 10 Jahren wird, dann kann man die Investorengemeinschaft erweitern, weil mehr Leute dem Produkt vertrauen. | TED | انهم ذاهبون لديك لرعاية في البرنامج الاجتماعي، ولكن إذا كان هذا يبني سجلا على مدى خمس أو 10 سنوات، ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر ثم يمكنك توسيع هذا المجتمع المستثمر |
dann kannst du überallhin, alles tun. | Open Subtitles | ثم يمكنك الذهاب إلى أي مكان وتعملي أي شيء |
dann kannst du gleich drinbleiben und selber raten. | Open Subtitles | ثم يمكنك أن تبقى في الداخل وتخمني أنت أيضا |
Wir sehen uns die Erklärung an, und dann kannst du gehen. | Open Subtitles | يمكننا إلقاء نظرة على الإعلان، ثم يمكنك أن تذهب. |
In ein paar Stunden kann sie nach Hause, und Sie können die Scheidung einreichen. | Open Subtitles | سيستغرق شفاؤها التام ساعتين ثم يمكنك أخذها للبيت و الطلاق منها |