"ثُلث" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Drittel
        
    Weißt du, dass die Menschen ein Drittel ihres Lebens verschlafen? Open Subtitles تَعْرفُ ذلك الناسِ نمْ بعيداً ثُلث حياتِهم؟
    Sie will doch nur nach Paris. Wieso sollten wir ein Drittel der Belohnung abgeben? Open Subtitles كل ما تريده هي أن تذهب إلى باريس لماذا لا تعطيها ثُلث مبلغ الجائزةَ؟
    Dann erhalte ich ein Drittel des Ihnen zugesprochenen Betrags. Open Subtitles عندها سوف آخذ ثُلث ما سنكسبه من التعويضات
    - Ihre Gewehre massakrierten uns. Ich verlor ein Drittel meiner Männer. Open Subtitles رشاشاتهم أبادتنا فقدت ثُلث رجالى في 5 دقائق
    Ich passe. Ich esse die Joghurt-Honig-Seife. - Nur ein Drittel davon. Open Subtitles ــ لا أريد، سآكل صابون اللبن والعسل ــ ستأكلين ثُلث هذا الصابون
    Trotzdem werden wir höchstens ein Drittel unserer Kosten pro Schiff und Woche decken, das heißt in weniger als vier Wochen... Open Subtitles وحتى لو وافقوا على هذا فلن نغطي سوى ثُلث المطلوب، لكل سفينة في الأسبوع، ما يعنيفيأقلمنشهر..
    Der Weg ist um ein Drittel länger, aber wir hätten die malerische Sicherheit von abgeholzten Waldschluchten und Tälern. Open Subtitles إنّها رحلة أطول بمقدار ثُلث المسافة المباشرة لكن سيكون أمان المحيط حليفنا إثر تجنّب الوديان والمناطق المشجرة.
    Die Leber macht ein Drittel der Größe eines Riesenhais aus, und ist ölgefüllt. Ihre Leber ergibt literweise Öl. Und das Öl wurde besonders zur Beleuchtung verwendet, TED ثُلث وزن سمك القرش المُتشمس وهي مليئة بالزيت تحصول على جالونات من الزيت من كبدها وذلك الزيت كان يُستخدم بصورة رئيسية في الإضاءة
    Ich bekomme ein Drittel der Entschädigung. Open Subtitles سآخذ ثُلث التسوية مهما كان المبلغ
    ein Drittel so groß wie unseres. Wissenschaftlich erwiesen. Open Subtitles ذات عقل ثُلث حجم عقلنا هذة حقيقة علمية
    (Bedrohliche Musik) In Großraumbüros sind Sie nur ein Drittel so effektiv wie in ruhigen Räumen. TED ( صوت من فلم رعب ) فإن انتاجيتك في ذلك النوع من المكاتب هي ثُلث انتاجيتك في الغُرف الهادئة ..
    ein Drittel zurück. Open Subtitles - كُلّ ثُلث, دفّة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus