"ثِقل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gepäck
        
    Da ist mir bewusst geworden, dass jeder Gepäck hat, mich eingeschlossen. Open Subtitles وهنا لاحظت أن الجميع لديه ثِقل ، ومن ضمنهم أنا
    Nur Frauen mit oberst viel Gepäck gehen zum Porno. Open Subtitles فقط المرأة ذات ثِقل رئيسي تدخل مجال الإباحية.
    Ich bin froh, dass wir uns trafen, als wir jung waren, so dass ich kein Gepäck habe. Open Subtitles أنا مسرور بأننا إلتقينا مُبكراً ولم يكون لديّ ثِقل.
    Bestes Gepäck: Hasst ihren Vater und denkt, sie ist fett, ist es aber nicht. Open Subtitles أفضل ثِقل هو أن تكره والدها ، وتحسب نفسها سمينة ، لكنها ليست كذلك.
    Ich suchte und suchte und suchte, aber es schien so, als gäbe es kein Gepäck, weswegen ich mich sorgen müsste, bis wir uns einen Film anschauen wollten. Open Subtitles بحثت وبحثت وبحثت ، لكن لا يبدو أن يوجد ثِقل ينبغي أن أقلق منه حتى ذهبنا لمشاهدة فيلم
    Wisst ihr, jeder hat Gepäck, das gehört zum Leben, aber wie bei allen Sachen ist es einfacher, wenn dir jemand damit hilft. Open Subtitles الجميع لديه ثِقل ، إنه جزء من الحياة وكمثلأيشيءآخر .. يكون أسهل إن ساعدك شخص به
    Denn als ich das letzte Mal das Gepäck eines Mädchens übersehen habe, gehörte dieses Gepäck einem Mädchen namens Stella und ich habe gerade einen Blackout. Open Subtitles لأن آخر مرة تغاضيت عن ثِقل فتاة
    Ted, sieh mal, was mit Stella passiert ist, war schrecklich, aber das heißt nicht, dass jeder mit Gepäck untauglich für Dates ist. Open Subtitles (تيد) اسمع ، ما حدث لك مع (ستيلا) كان فظيعاً لكن هذا لا يعني أن كل فتاة لديها ثِقل لا يمكن مواعدتها
    Und weißt du, was dein größtes Gepäck ist? Open Subtitles وأتعرف ما هو أكبر ثِقل لك؟
    Ich wäre ziemlich froh, wenn Royces einziges Gepäck wäre, dass sie zu nett ist. Open Subtitles سأكون مسروراً إن كان ثِقل (رويس) أنها لطيفة جداً
    Das ist die schlimmste Art von Gepäck. Open Subtitles هذا أسوء ثِقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus