| Deshalb bin ich hier. Vertrau mir, das sind keine berechtigten Zweifel. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا موجود ، ثِقْ بي تحفظاتك ليست منطقية |
| Ich hab's verstanden, ich... vertrau mir, jetzt wo ich da einziehe, mache ich nichts, ohne dir zuerst davon zu erzählen, okay? | Open Subtitles | أفهمت الأمر؟ ثِقْ بي, أنا أوّد الإنتقال الآن، ولكن لن أقومَ بحركةٍ قبل أن أعلمكَ بها, حسنٌ؟ |
| Das ist mir nicht als Erstes eingefallen. | Open Subtitles | حسناً، ثِقْ بي إنها ليست الفكرة الأولى |
| Vertrau mir und kommt hierher ins Büro, sofort. | Open Subtitles | -لماذا؟ إنظُر يا رجل، ثِقْ بي، أُريدكما هُنا، الآن |
| Vertrau mir, das ist wie Pfeffer-Spray. | Open Subtitles | ثِقْ بي, إنها مثلُ رذراذ الفلفل. |
| Vertraut mir, es wird sehr erfüllend werden. | Open Subtitles | ثِقْ بي, هذا مُفيدٌ لكَ جدًّا. |
| Charlie, vertrau mir, du willst da nicht wieder reingehen. | Open Subtitles | كلا، (تشارلي)، ثِقْ بي أنت لا تريد العودة إلى الداخل هناك |
| Vertrau mir, ich weiß das. | Open Subtitles | ثِقْ بي، أعلم ذلك |
| Glauben Sie mir, ich lächle. | Open Subtitles | ثِقْ بكلامي -انها ابتسامه |
| Vertraue mir. | Open Subtitles | ثِقْ بي |