Wo ich herkomme, bittet der Mann die Frau zum Tanz. | Open Subtitles | في المكان الذي جئت منه الرجل هو الذي يطلب الفتاة للرقص |
Da, wo ich herkomme, lernt man, vor nichts Angst zu haben. | Open Subtitles | من المكان الذي جئت منه تتعلم ألا تخاف شيئاً |
Ich weiß, wo du herkommst. Und ich weiß alles. | Open Subtitles | أنا أعرف المكان الذي جئت منه أنا أعرف كل شيء |
Dies ist ein Ort der Freiheit... wo keiner fragt, wer du bist, wo du herkommst, welche Sprache du sprichst. | Open Subtitles | ..هذا هو مكان الحرية حيث لا أحد يسأل من أنت ولا عن المكان الذي جئت منه ولا بأي لسان تتكلم |
Wirf mich zurück in die Dimension, aus der ich stamme, und du darfst weiterleben. | Open Subtitles | أعدني إلى العالم الذي جئت منه وستعيش! |
Vermutlich gibt es eine Menge Sureshes, da wo Sie herkommen. | Open Subtitles | صحيح؟ من المؤكد أن هناك الكثير من عائلتك من المكان الذي جئت منه |
Ich will nur, dass du das Zuhause siehst, von dem du kommst. | Open Subtitles | أنا فقط أريد لك أن ترى المنزل الذي جئت منه. |
Das nächste Mal rutscht mir die Hand aus, denn wo ich herkomme, werden Frauen fürs Lügen bestraft. | Open Subtitles | المره القادمه ستندفع يدى على هواها فى المكان الذى جئت منه هناك عقوبات للنساء التى تكذب |
Also gut, aber Sie sollten wissen... dass es wo ich herkomme viele unterschiedliche Leute gibt. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم.. أنه ثمة أنواع مختلفة من البشر من الكوكب الذي جئت منه |
Unsinn. Wo ich herkomme, ist das wie Muttermilch. | Open Subtitles | من المكان الذي جئت منه هذا المشروب كحليب الأم |
Für dich ist es vielleicht nichts Neues mehr, aber da, wo ich herkomme, gibt es solche Bräute nicht. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما أنكَ أعتدت على هذا الأمر .ليس لديهم هنا فتيات كهؤلاء في المكان الذي جئت منه أنت تشعر بي |
In den Niederlanden, wo ich herkomme, sieht man so gut wie nie Schweine, was seltsam ist, weil wir bei einer Bevölkerung von 16 Millionen Leuten 12 Millionen Schweine haben. | TED | في هولندا .. البلد الذي جئت منه لا يمكنك أن ترى خنزيراً .. وهذا أمرٌ غريب بسبب اننا بلدٌ مكون من 16 مليون شخص ونملك 12 مليون خنزير |
Ich habe den Eindruck... dass "Lahmarsch"... dort, wo du herkommst, ein negativer Begriff ist. | Open Subtitles | يبدو لي أن تعبير "اللاما" تعبير سلبي في المكان الذي جئت منه |
- Ist es so furchtbar da, wo du herkommst? | Open Subtitles | هل المكان الذي جئت منه بهذا السوء؟ |
Fahren Sie Ihre Mühle zum nächsten Schrotthändler und von dort aus auf schnellstem Weg dahin, wo Sie herkommen. | Open Subtitles | الأن ستأخذ تلك الخُردة عائداً إلى المدينة ثُم ستعود أدراجك من حيث المكان الملعون الذي جئت منه |
Sie werden Ihren Scheiß packen und dann gehen Sie dahin zurück, wo Sie herkommen. | Open Subtitles | ستحزم الهراء الخاص بك ثم ستعود الي مكان الذي جئت منه |
Die Erde. Der Planet, von dem du kommst, was ist das? | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئاً واحداً فقط الأرض، الكوكب الذي جئت منه |