"جبهتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihrer Stirn
        
    • der Stirn
        
    • ihre Stirn
        
    • die Stirn
        
    und ihre Muskeln, die an ihrer Stirn herausragen, wenn sie so zusammenzuckt. TED تنتفخ عضلات جبهتها عندما تجفل هكذا.
    Auf ihrer Stirn stand ein geheimnisvoller Name: Open Subtitles الاسم المكتوب على جبهتها كان لغزا
    Nicht das Henna auf ihren Händen? Nicht das Sindur auf ihrer Stirn? Open Subtitles والحناء على يديها و (السيندور) على جبهتها
    Sie haben eine wirklich coole Markierung auf der Stirn, wie ein kleiner Skarabäus. Open Subtitles هي لديها علامة رائعة جداً على جبهتها تشبه خنفساء سوداء صغيرة
    Sie wischten ihr ihr Bindi von der Stirn. TED مسحوا النقطة الحمراء من على جبهتها.
    Und diese kleine, Plastik-Kokosnuss- Schale kratzte ihre Stirn auf. Open Subtitles وجوزة الهند البلاستيكية الصغيرة خدشت جبهتها
    Waschen Sie bitte ihre Stirn. Mit Kölnischwasser oder Ähnlichem. Open Subtitles فلتبللي جبهتها,بالكولونيا أو أي شيئ
    Sie legte eine Hand auf die Stirn die andere streckte sie vor, als ob sie Halt suchte und mit einem großen Seufzer fiel sie in deren Arme. Open Subtitles فوضعت إحدى يديها على جبهتها ومدّت الأُخرى وكأنها تحاول الإستناد على شىء
    Oh, und sehen Sie, sie hat eine Narbe auf ihrer Stirn. Open Subtitles لديها هذه الندبة فوق جبهتها
    Was glaubst du, bedeuten die Buchstaben auf ihrer Stirn? Open Subtitles -ما معنى الحروف على جبهتها في رأيكم؟
    Das kleine 666 auf ihrer Stirn. Open Subtitles العنوان 666 على جبهتها
    - Das kleine 666 auf ihrer Stirn. Open Subtitles -العنوان 666 على جبهتها
    Und ich habe eine Tätowierung auf der Stirn: Narr ohne Rückgrat. Open Subtitles سأكون التي تلتصق على جبهتها الغنى .
    Er hat nur ihre Stirn berührt. Open Subtitles الفتى فقط لمسها فى جبهتها
    Sie berührt ihre Stirn. Open Subtitles إنها تلمس جبهتها الآن
    Sie brauchte einen Mann, der ihr gelegentlich Spritzen in die Stirn gab. Open Subtitles وإنما إحتاجت لرجل لكي يحقن جبهتها أحياناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus