"جدا بالنسبة لنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • für
        
    In ein paar Stunden wird Shirin Neshat, meine Freundin aus dem Iran, die eine sehr wichtige Künstlerin für uns ist, mit ihnen sprechen. TED في ساعات قليلة، شيرين نشأت، صديقتي من إيران و التي هي فنانة مهمة جدا بالنسبة لنا وسوف تتحدث اليكم.
    - Wie wär's mit einer Partie Bridge? - Sie spielen sicher viel zu gut für uns. Open Subtitles لنقل ، ماذا عن كوبرى من المطاط انت على الارجح جيد جدا بالنسبة لنا
    Es ist zu früh für eine Erklärung, aber ich möchte Sie an einer Stelle korrigieren. Open Subtitles انه لمن المبكر جدا بالنسبة لنا أن ندلى بأى بيان لكنى أريد أن أصحح لك نقطه أنت أثرتيها
    Na, dann werd ich mal sehen, ob ich eine für ihn finde. - Nein. Open Subtitles لقد أخبرته أنك ذكية جدا بالنسبة لنا وكان لابد لك أنك تذهبي لمدرسة عبقرية
    Weißt du, das ist alles noch sehr neu für uns. Open Subtitles تعلمون، كل هذا لا يزال أنها جديدة جدا بالنسبة لنا.
    Wir möchten, dass Sie zufrieden sind. Sie sind SEHR wichtig für uns. Open Subtitles نريدك أن تكون سعيدا أنت مهم جدا بالنسبة لنا
    Das ist eine sehr ernste Sache für uns. Open Subtitles حسنا ، هذا جدّي جدا بالنسبة لنا
    Ich denke, es würde ziemlich schwer für uns werden, ihm das jetzt noch auszureden. Open Subtitles فمن الصعب جدا بالنسبة لنا _ إلى إخراجه في الوقت الراهن، على ما أعتقد.
    Das wird so gut für uns. Oh mein Gott! Open Subtitles هذا هو سيصبح جيد جدا بالنسبة لنا.
    Es ist sehr schmerzhaft für uns. Open Subtitles ومن المؤلم جدا بالنسبة لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus