"جدا هكذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • so
        
    Ich werde auf einmal so müde, ich verstehe das gar nicht. Auf dem Schiff habe ich mich noch so wohl gefühlt. Open Subtitles انا لاافهم لماذا انا مرهقة جدا هكذا, لقد كنت بخير تماما على سطح القارب
    Brauchst du das Erbe wirklich so dringend? Open Subtitles لماذا كنت متشوق جدا هكذا للحصول عليها ؟ هل كنت مستميت الى هذا الحد ؟
    Noch nie hat sich jemand so über schäbige $2,50 gefreut! Open Subtitles لم اري احد سعيد جدا هكذا بعلاوة 2.5 دولار
    Warum wusste ich nicht, dass du so gut spielst? Open Subtitles عظيم جدا هكذا إذاً .. أنا لم أعرف بأنك تعزف على الة الساكس
    Oh nein. Ganz so schlimm war es nicht. Aber wir haben uns die Beine müde gelaufen. Open Subtitles لا لا ليس من بعيدا جدا هكذا و لكنى تركت أرجلى تمشى لمده ايام
    Ich habe noch nie ein Team von Agents getroffen, die so mit ihrer Arbeit verbunden sind. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    Wenn er so reich und berühmt ist... warum sind wir dann so pleite? Open Subtitles إذا كان هو ثري ومشهور جدا هكذا لماذا نحن مفلسين إذن؟
    so komisch, wie man, es trotzdem einfach weiter riechen will. Open Subtitles غربة جدا هكذا أنت، مثل، فقط يريد الإبقاء إشتمامه، مع ذلك.
    Im meinem ganzen Leben hatte ich noch nicht so einen Durst. Open Subtitles لم أكن عطشان جدا هكذا في كامل حياتي
    so etwas Intensives hätte ich mir nicht vorstellen können. Open Subtitles أعمري ما تخيلت أي شئ حاد جدا هكذا.
    Ich kann nicht glauben, dass Sie so grausam sind. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انك قاسى جدا هكذا
    so einfach wie das A-B-C Du machst nichts falsch Open Subtitles سهله جدا هكذا تقوم بها بشكل صحيح
    Und warum ist er so wichtig? Open Subtitles وما الذى يجعله هام جدا هكذا ؟
    Wie können Sie so sicher sein? Open Subtitles كيف تكون متأكدا جدا هكذا ؟
    Ein so hübsches Mädchen. Open Subtitles تبدو جميلة جدا هكذا
    Ich habe mich noch nie so rein gefühlt, während ich so schmutzig war. Open Subtitles لم أكن نظيفه جدا هكذا مسبقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus