"جديراً" - Traduction Arabe en Allemand

    • würdig
        
    • wert
        
    • verdient
        
    • einprägsam
        
    • bombardierbar
        
    Es war keine absolute Lüge. Iroh war der letzte, der den Meistern gegenüber trat. Sie hielten ihn für würdig und teilten das Geheimnis auch mit ihm. Open Subtitles في الحقيقة لم تكن كذبة كاملة, أيرو كان آخر من واجه الأسياد و قد اعتبروه جديراً و أعطوه السر أيضاً
    Möge dein Weihwasser ihn reinigen und würdig machen. Open Subtitles ولتجعل مائك المقدس يُطهره ويجعله جديراً بمُباركتك
    Nun, die Klinge... Sie wählt, wen sie für würdig befindet. Und sie wählt ihre Wunder. Open Subtitles هذا النصل يختار مَنْ يراه جديراً ويختار معجزاته
    Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es die Sache wert machen. TED إنه لصحيح أن الثقة و الحب, هما اللذان يجعلانه جديراً بالإهتمام.
    Er braucht kein Abzeichen "noch wert, ein Baird-Mann zu sein". Open Subtitles ليس بحاجة لكي يلقّب طالباً جديراً بمدرسة بيرد
    Die Menschen im Hafen hatten jedes Glück verdient. Open Subtitles الميناء بإكمَلِهِ كان جديراً بِكُل لحظة من السعادة.
    Am Ende ist das Gesicht eines Barbiers, das Gesicht eines Gefangenen, eines Hundes, nicht besonders einprägsam. Open Subtitles ... لكن و بالرغم من ذلك , أعتقد أن وجه الحلاق أن وجه السجين في السجن ليس جديراً بأن يتم تذكره
    Ach, aber du hältst dich wohl für bombardierbar. Open Subtitles أعتقد أنك تظن نفسك جديراً بالاستهداف؟
    Dieses Schauspiel wird den Augen des Kaisers würdig sein. Open Subtitles سيكون مشهداً جديراً بالإمبراطور
    Herr, ich bin nicht würdig, dass ich Dein Fleisch esse. Open Subtitles إلهى , أنا لست جديراً أن أُطعم لحمك
    Ich hab ihm mehrere Chancen gegeben und er erwies sich einfach nicht als würdig. Open Subtitles (أنا آسف, (كاتالينا منحته العديد من الفرص و استمر باثبات أنه ليس جديراً
    Vielleicht werde ich dir nach der Tausendsten würdig sein. Open Subtitles ربما بعد ألف سنة سأكون جديراً بك
    "Doch bist du meines Landes und meines Titels nicht würdig. Open Subtitles ولكنك لست جديراً لا باسمي، ولا بأرضي
    Aber die Lucii gewähren ihre Macht nur dem, den sie für würdig befinden. Open Subtitles لكن ملوك "لوسيس" يمنحون قوتهم فقط لمن يعتبرونه جديراً بها
    Unser Mann ist mit von der Partie. Das war das Warten wert. Open Subtitles رجلنا هناك معهم لقد كان جديراً بكل هذا الانتظار
    Und, wenn er es wert ist, wird eines Tages... das "heute" einfach nicht mehr zählen. Open Subtitles وفى النهاية إذا كان جديراً بك يوماً ما ستنسين ماحدث فى ذلك اليوم
    Ich bin es wohl nicht wert ihn kennenzulernen, aber ich schätze, jeder fürchtet den Kerl. Open Subtitles لستُ جديراً بمقابلته لكن أعتقد أن الجميع يخاف ،من هذا الرجل
    Beweis mir, das etwas in dir ist, das es wirklich wert ist dir zu trauen. Open Subtitles أثبتي لي أنّ هنالك شيئاً بداخلكِ جديراً بالثقة
    Ihr Sicherheitschef verschwindet und Sie meinen nicht, dass es wert ist, es zu melden? Open Subtitles يختفي مديركَ الأمنيّ ولا تحسب ذلك جديراً بالإبلاغ عنه؟
    Wer hart arbeitet, hat etwas verdient. Open Subtitles لأن عَمله الشاق جعلهُ جديراً بالإحترام،
    Vielleicht haben Sie mein Vertrauen nicht verdient. Open Subtitles ربما لست جديراً بثقتي
    Am Ende ist das Gesicht eines Barbiers, das Gesicht eines Gefangenen, eines Hundes, nicht besonders einprägsam. Open Subtitles ... لكن و بالرغم من ذلك , أعتقد أن وجه الحلاق أن وجه السجين في السجن ليس جديراً بأن يتم تذكره
    - Bin ich etwa nicht bombardierbar? Open Subtitles -لماذا لا أكون جديراً بالاستهداف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus