"جرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Urne
        
    • Glas
        
    • Gefäß
        
    In 75 Minuten wird Fräulein Carska nur noch Staub in einer Urne sein. Open Subtitles بعد خمسة وسبعين دقيقة ستصبح السيدة كارسكا تراب في جرة
    Es geht mir gut, sie ist verbrannt worden, ich habe eine hübsche Urne ausgesucht, und sie steht hinten in meinem Wandschrank.. Open Subtitles أنا بخير هي أحرقت , أنا اخترت جرة جميلة و هي موجودة في خزانتي
    Wo wir von Antiquitäten reden, Sie haben eine interessante Urne auf Ihrer Veranda. Wo haben Sie die her? Open Subtitles أتعلمين، بالحديثعن التحف، لديكِ جرة جميلة في السقيفة الأمامية
    Ja, ich war so deprimiert, dass ich ein Glas abgelaufener Oliven aß. Open Subtitles نعم ، كنت مكتئبة جداً وأكلت جرة من الزيتون المنتهي الصلاحية
    Wir können unser Hirn nicht aus unserem Kopf nehmen, in ein Glas geben und dann verwenden, um über das Denken anderer Tiere nachzudenken. TED وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر.
    Und sein Penis in einem großen Gefäß. Warum tun sie das? Open Subtitles وحتى إنهم وضعوا قضيبه في جرة كبيرة ، لِمَ كل هذا ؟
    Habt ihr die Urne meiner Oma als Wasserpfeife benutzt? Open Subtitles هل كنت تستخدم جرة جدتي كأنبوب للماء للإستخدام كأرجيلة؟
    Ich werde das Geheimnis mit in mein Grab nehmen,... oder Urne, oder den Seziertisch der medizinischen Hochschule,... oder wo auch immer ihr mich entsorgt. Open Subtitles سآخذ السر معي إلى القبر ، أو جرة رماد الميّت أو طاولة التشريح ، أو أينما سترموني به
    Nicht als irgendein Zombie, Becky. Ich spreche von einem Zombie, der von dem Aschendämon aus der Urne besessen ist. Open Subtitles الحديث عن الكسالى المملوكة الرماد الشيطان من جرة.
    Ich übergebe Pepper seine Asche... in einer Urne mit Perlmutt-Intarsien. Open Subtitles وسوف أقدم لبيبر جرة لتقوم بحفظ رماده بها ستكون مطعمة بلصدف وستتمكن هكذا من إبقائه بلقرب منها
    Ich werde sie darunter begraben und Euch die Urne bringen. Open Subtitles وسوف دفنهم تحت وتقديمهم إلى جرة الخاص بك.
    Aber Vorsicht. Alles ist sehr zerbrechlich. Wie die Urne der flüsternden Krieger hier. Open Subtitles لكن كن حذرا جدا، فكل شيء قابل للكسر هنا مثل جرة المحاربين الهماسين
    So, und die Urne da enthält die Überreste des heimtückischsten und bösartigsten Dämon von allen. Open Subtitles جرة تحتوي على ثابت وiþele أسوأ وأكثر maliþioase أرواح جميع.
    - Ja. Diese Urne enthielt einen bösen Geist, der in der Gegend hier vor gut 100 Jahren gespukt hat. Open Subtitles جرة تحتوي على الشياطين مستعرة هنا في البداية ...
    Wenn ich ein Glas voller Geleebohnen hätte, und ich würde Sie fragen, wie viele Geleebohnen denn im Glas sind, so wäre ihre durchschnittliche Schätzung bemerkenswert nah dran. TED كما تعلمون، إذ كان بحوزتي جرة حبات الهلام و طلبت منكم تخمين عدد حبات الهلام الموجودة في الجرة فإن متوسط تخمينكم سيكون جيدا بشكل ملحوظ
    Er nimmt die Leber, wenn es an der Zeit ist, die Foie Gras zu ernten, und steckt sie in ein Glas, und legt sie ein. TED لقد اخذ الكبد عندما حصد الفطائر ووضعهم في جرة ووضع المكونات معه
    Sie waren so glücklich den Hund zu bekommen, dass sie mir ein Glas Gurken schenkten. Open Subtitles كانوا سعداء جداً لحصولهم على الكلب لذا أعطوني جرة من المخلل
    Die wichtigste Erfindung seit Mayonnaise im Glas. Open Subtitles أهم اختراع منذ أن وضوعوا المايونيز في جرة.
    Ich nehme ein Glas für unterwegs mit. Open Subtitles اسمحوا لي بالحصول على جرة من أن أجل الطريق.
    Ich habe ein ganzes Glas ranziger Oliven gegessen, das 2014 abgelaufen ist. Open Subtitles ذلك لا شيء. لأنني تناولت جرة بأكملها من الزيتون الفاسد المنتهي الصلاحية في 2014
    Ich habe zugesehen, wie er schmolz und hineinfloss, bis das Gefäß bis an den Rand gefüllt und erstarrt war. Open Subtitles كنتُ أشاهدهُ يذوب و يجريّ نحوها حتى أننيّ وقفت جرة كاملة و بلا حراك
    Nein, ich meine, warum taten sie ihn überhaupt in ein Gefäß? Open Subtitles لا، ليس لماذا وضعوه في جرة ... كبيرة ؟ لماذا وضعوه في جرة عامةً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus