| Wenn man das System folgendermaßen schließt... so wird der siebte und letzte Mord in 10 bis 15 Tagen in Halle begangen. | Open Subtitles | إذا تم إغلاق النظام بهذه الطريقة، فهو سيرتكب جريمته السابعة والأخيرة في هالا .. خلال عشرة أو خمسة عشر يوماً. |
| Sven Hjerson klärt einen Mord in einem Heißluftballon über Abessinien. | Open Subtitles | سفن هيرسون حلً جريمته وهو فى الهواء الساخن داخل بالون فوق ابيزيا. |
| Es könnte tatsächlich ein Lamm sein, es könnte jemand Unschuldiges sein, aber... aber ich denke, das wir sein nächster Mord werden. | Open Subtitles | قد يكون حمَلاً حقيقيًّا، وقد يكون بريئًا من نوع ما ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك قد يكون جريمته القادمة |
| Vielleicht wollte er helfen, damit ich über sein großes Verbrechen hinwegsehe. | Open Subtitles | ربما لقد جعل نفسه مفيدا وأنني سوف أتغاضى عن جريمته |
| Als ich diese Worte hörte, wollte ich ihm fast seine Verbrechen verzeihen. | Open Subtitles | من أجل هذه الكلمات فقط أنا كنت مستعدّ أن أسامحه على جريمته |
| Er ließ mich für sein Vergehen in den Knast wandern. | Open Subtitles | أوقع بي لأتلقّى عقوبة جريمته وتركني في السجن |
| Ein unschuldiges Ziel, dessen Vergehen darin bestand, zur falschen Zeit | Open Subtitles | هدفاً بريئاً كل جريمته أنه كان يعبر الطريق الخطأ في الوقت الخطأ |
| Ihr wäre es egal, ob Barr 160 km weit entfernt morden würde, aber er kam hierher zum Trainieren. | Open Subtitles | لن يهم، فقد ارتكب (بار) جريمته على بعد مئة ميل من هذا المكان، وكان يتدرّب هنا. |
| Außerdem beging der Mörder einen Mord, in einem sehr kleinen Flugzeug, mit einem sehr großen Schraubenschlüssel. | Open Subtitles | بالإصافة, القاتل إرتكب جريمته على طائرة صغيرة باستخدام مفتاح براغي كبير جداً |
| Was mich glauben lässt, dass dies nicht sein erster Mord war. | Open Subtitles | وهذا يجعلني أعتقد أن هذه لـم تكن جريمته الـأولي. |
| Er hatte alles vollkommen unter seiner Kontrolle. Was mich auf den Gedanken bringt, dass dies nicht sein erster Mord war. | Open Subtitles | إنه مسيطر تمامًا، وهذا يجعلني أعتقد أن هذه ليست جريمته الأولى |
| Ich denke, man kann davon ausgehen, wenn einer von diesen sieben Bardot getötet hat, war es sein erster Mord. | Open Subtitles | أظن الرهان الجيد أنه لو قتل أحد السبعة الرجل فهي جريمته الأولى |
| Ich sagte, wo das Messer ist, schrieb einen Brief, und schon war's mein Mord. | Open Subtitles | كل ما كان على القيام به لاتخاذ جريمته كان ان أخبك بمكان السكين... ... وأكتب تلك الرسالة. |
| Jeremy versucht seinen ersten Mord nachzustellen, ihn zu ritualisieren. | Open Subtitles | "يحاول (جيرمي) إعادة خلق جريمته الأولى، و يجعلها طقساً" |
| Dieser Mann, der Rom angezündet hat, der Unschuldige für seine Verbrechen ermordet hat, die Herrschaft dieses Wahnsinnigen ist zu Ende. | Open Subtitles | هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى |
| Jetzt hat sie die Gelegenheit, sich an einem Mann zu rächen, dessen einziges Verbrechen es ist, dass er sich dem Unvermeidbaren gebeugt hat. | Open Subtitles | والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع |
| Der unbekannte Täter zielt diese Männer als Verbrechen der Möglichkeit, wie in, zufällige Personen auf diesem Weg? | Open Subtitles | الجاني يهدف إلى هؤلاء الرجل كفرصة لتنفيذ جريمته كأنه يختار أناساً عشوائيين على طول هذه الطريق |
| Sein Vergehen war, dass er betrunken nach Hause kam, nachdem sie ihm gedroht hatte: "Wenn du betrunken nach Hause kommst, bringe ich dich um." | TED | كانت جريمته أنه عاد إلى البيت في حالة سكر بعد أن أخبرته، "لو عدتَ إلى البيت ثملاً، فسأقتلك." |
| Was war sein Vergehen? | Open Subtitles | ما كانت جريمته ؟ |
| Er wollte sein Vergehen auch verbergen. | Open Subtitles | هو ايضاً أرد أن يخفي جريمته |
| Ihr wäre es egal, ob Barr 160 km weit entfernt morden würde, aber er kam hierher zum Trainieren. | Open Subtitles | لن يهم، فقد ارتكب (بار) جريمته على بعد مئة ميل من هذا المكان، وكان يتدرّب هنا. |