"جزءًا مني" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Teil von mir
        
    Wäre ich ein Cyborg und könnte meine Beine fühlen, würden sie ein Teil von mir, Teil meines Selbst, werden. TED أظن أنني لو كنت رجلًا آليًّا يستطيع الشعور بساقيه، ستكونان حينها جزءًا مني.
    Es war, als hätte ich mein Bein, und ich war nicht so sehr an den Roboter angeschlossen, wie der Roboter an mich, und der Roboter wurde ein Teil von mir. TED شعرت أنها ساقي فعليًا، فأنا لم أكن ملتصقًا بالرجل الآلي بقدر ما كان الرجل الآلي ملتصقًا بي، فقد أصبح جزءًا مني.
    Wie nehme ich eine Maske ab, wenn sie aufhört eine Maske zu sein, und wenn sie genauso wie ich ein Teil von mir ist? Open Subtitles كيف يمكنني إزالة قناع عندما يتوقف عن كونه قناعًا؟ عندما يصبح جزءًا مني بقدر نفسي؟
    Als Autorin und Gender-Aktivistin habe ich ausführlich über Frauen geschrieben. Aber ich merkte, dass es dieses Mal anders war, denn ein Teil von mir erkannte, dass ich auch ein Teil dieser jungen Frau war und ich entschied mich dazu, dies zu ändern. TED وبصفتي كاتبة وناشطة جنسانية كتبت بشكل مكثف عن المرأة وأدركت الآن أن ذلك كان مختلفًا لأن جزءًا مني كذلك أدرك أنه جزء من تلك المرأة الشابة. لذا قررت أني أريد لهذا أن يتغير.
    Er sagte: "Der Roboter wurde ein Teil von mir." TED قال: "لقد أصبح الرجل الآلي جزءًا مني."
    Sogar jetzt im Moment muss ich ehrlich sagen, dass ein Teil von mir signalisiert: "Hey, schaut mich an, ich halte einen TEDTalk!" TED أقصد حتى الآن، هل أستطيع القول صراحة أن جزءًا مني مثل مَن يقول شيئًا من هذا القبيل: "تمهلوا جميعًا وانظروا لي، وأنا ألقي محادثة TED!"
    Sie war ein Teil von mir, den ich verloren hatte. Open Subtitles لقد كانت جزءًا مني قد فقدته
    Katie, ein Teil von mir ist gerührt, aber als ich mich hier beworben habe, wurde mir Blut abgenommen und ausgewertet. Open Subtitles (كاتي)، جزءًا مني متأثر ولكن حينما استأجروني هنا، كان قد تم فحص دمي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus