"جزءٌ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Teil des
        
    • Teil von
        
    • ist Teil
        
    • ein Teil
        
    Jeder Mensch ist ein Teil des Kontinents, ein Teil des Ganzen.“ TED بل كل إنسان كقطعةٍ من القارة ، جزءٌ من الأصل."
    Ein Teil des Jobs besteht darin, Dinge zu tun, die man nicht will. Open Subtitles عمل أمور لاتريد أن تعملها جزءٌ من هذه الوظيـفة
    Ist die CTU sich sicher, dass sie ein Teil des Plans ist. Open Subtitles -نعم هل حددت وحدة مكافحة الارهاب أنها جزءٌ من هذا المخطط؟
    Wir beide sind ein Teil von etwas Größerem als wir, Sie und ich, größer als für die "nicht-so-anderen" Leute, für die wir arbeiten. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Wir menschlichen Geschöpfe sind Teil von diesem kreativen evolutionärem Puls der vor 65 Millionen Jahren mit dem Einschlag eines Asteroiden begann. TED و نحن، الكائنات البشرية جزءٌ من هذا النّبض التّطوري المبدِع الذي بدأ 65 مليون سنةٍ من قبل مع سقوط جرمٍ سماويّ.
    Das ist Teil unserer Fähigkeit, unsere Vorstellungskraft hinsichtlich zukünftiger Entdeckungen zu erweitern. TED لذا ، فهذا جزءٌ من القدرات التي نملكها ، أن نطلق العنان لمخيلاتنا ، للتنبؤ بماقد نكتشفه مسبقاً.
    Nun ja, man sagt, dass Rückfälle Teil des Heilungsprozesses sind. Open Subtitles حسنًا, ويقولون أنّ الإنتكاس جزءٌ من الإنتعاشْ.ب
    Ich meine, "Auf Wiedersehen" sagen ist ein Teil des Jobs und unserer war... Open Subtitles أعني, إن الوداع جزءٌ من عملنا ووداعناكان.. سيئًا
    Nun, das ist ein Teil des Problems, Major. Open Subtitles حسنٌ، هذا جزءٌ من المشكلة، أيُّها الرائد.
    Nein, in seinen Augen, bin ich Teil des Feindes. Open Subtitles لا، بالنسبةِ له، أنا جزءٌ من العدوّ.
    Das bedeutet nicht, dass sie Teil des Angriffs oder der Übernahme gewesen ist. Es spielt keine Rolle. Open Subtitles -لا يعني ذلك أنّها جزءٌ من الهجوم أو الإستيلاء
    Ja. Und ich glaube, dass das Teil des Problems ist. Open Subtitles أجل، أعلم أظن أن هذا جزءٌ من المشكلة
    War das massakriert werden ein Teil des Plans? Open Subtitles هل أن نكون في مجزرة جزءٌ من الخطة ؟
    War abgeschlachtet zu werden Teil des Plans? Open Subtitles هل أن نكون في مجزرةٍ هو جزءٌ من الخطة ؟
    Es ist ein Teil von Rumänien. Open Subtitles ولكنها جزءٌ من رومانيا
    Das ist ein Teil von mir. Open Subtitles ذلك جزءٌ من شخصيتي
    Es ist auch ein Teil von dir. Open Subtitles وذلك جزءٌ من شخصيتكِ أيضاً
    Es ist ein Teil von dir. Open Subtitles بل هو جزءٌ من شخصك أنت.
    Ich glaube, dieser Mord in Reston ist Teil eines sozialpsychologischen Untergrundexperiments. Open Subtitles أعتقد أن تلك الجريمة في "ريستون" هي جزءٌ من تجربة سريّة في علم النفس الإجتماعي.
    Weil es so ist wie bei dir. Ich kann es nicht ertragen, aber es ist Teil der Familie. Open Subtitles لا أُطيقُها , لكنها .جزءٌ من العائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus