Wir alle werden der Ansicht sein, dass unser kleines Universum nur ein kleiner Teil eines viel größeren Multiversums ist. | TED | سوف نؤمن جميعنا أن كوننا الصغير هو فقط جزء صغير من أكوان متعددة أكبر. |
Aber selbstverständlich ist das nur ein kleiner Teil des Regelungspuzzles. | TED | ولكن بالطبع، هذا مُجرد جزء صغير من اللغز القانوني. |
Wir glauben wenn wir eine kleine Menge an Wraith Zellen in Dr. Weir's Körper implantieren ... | Open Subtitles | نعتقد أننا إذا زرعنا جزء صغير من نسيج ...الريث داخل دكتور وير |
Wie kam ein kleines Stück Gnade in die DNS der Daleks? | Open Subtitles | كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك |
Und das ist nur ein winziger Bruchteil aller Arten, die je auf dem Planeten gelebt haben, in der Vergangenheit. | TED | وهذا هو جزء صغير من جميع الأنواع التي عاشت في أي وقت على الكوكب في العصور الماضية. |
Waffenherstellung ist nur ein kleiner Teil der Arbeit von Stark Industries. | Open Subtitles | صناعة الأسلحة مجرد جزء صغير من صناعات ستارك |
Es gibt auch ein paar pathologische Lügner, aber sie machen nur einen kleinen Teil der Bevölkerung aus. | TED | هنالك بعض الكذابيين المرضيين, لكنهم يشكلون جزء صغير من السكان. نحن نكذب لسبب. |
BuchhaHung.Job. All das ist nur ein kleiner Teil eines viel komplexeren, wertvolleren Alberts. | Open Subtitles | فقط المحاسبة، العمل،كل هذا جزء صغير من ألبرت، أغنى وأعمق كثير. |
Ärsche treten ist nur ein kleiner Teil des Kung Fus. | Open Subtitles | ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو |
Was sie tat und wo sie hinging, ist vielleicht ein kleiner Teil ihrer Geschichte, aber wir haben ihn. | Open Subtitles | الأمور التى فعلتها الأماكن التى ذهبت إليها ربما جزء صغير من قصتها ولكنها نعلمها |
Das ist wie meinem Penis. Er ist nur ein kleiner Teil von mir, aber er verlangt viel Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | مثل قضيبي بالضبط, ليس بالضخم جزء صغير من ذاتي |
Und die Gelegenheit, die sie bietet, dir eine kleine Menge Respekt... von denjenigen unter uns zu verdienen, die Soldaten sind. | Open Subtitles | و الفرصة التي تجلب جزء صغير من الإحترام |
Und irgendwie schafft sie es, ein kleines Stück von meinem zu reparieren. | Open Subtitles | وبشكل ما، نجحت بإصلاح جزء صغير من كياني |
Würde man zum Toten Meer reisen, würde die Kraft um einen winzigen Teil eines Prozents steigen. | TED | إذا سافرت إلى البحر الميت، ستزداد القوة بمقدار جزء صغير من المئة. |
Das ist nur ein Teil der Insel. Es gibt dort einen sehr schönen Strand. | Open Subtitles | ان المركز يمثل جزء صغير من الجزيره هناك شاطىء رائع |
Das ist ein kleiner Teil der Armee, die bereits nach Mailand marschiert. | Open Subtitles | هذا هو مجرد جزء صغير من الجيش بالفعل على مسيرة الى ميلا. |
Es dauerte drei Jahre um gerade mal 42 Supernovae zu finden, weil die Teleskope, die wir gebaut haben, nur einen kleinen Teil des Himmels beobachten konnten. | TED | استغرقت ثلاث سنوات لإيجاد فقط 42 سوبر نوفا لأن التلسكوبات التي شيدت يمكنها مسح جزء صغير من السماء |