Das ist also ein sehr wichtiger Teil des Koalitionssystems, und das ist etwas, was wir Menschen mit den Schimpansen gemeinsam haben. | TED | لذا فإن هذا جزأ أساسي في نظام التحالف، وهذا شيء مشترك بين البشر والشمبانزي. |
Ich war Teil einer sozialen Bewegung, die daran gearbeitet hat, Gewalt gegen Frauen und Kinder zu beenden. | TED | كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال |
Wir stimmen alle dem zu, dass Agent Jareau ein kostbarer Teil des Teams ist und es ist verständlich, warum die Führungsstelle eine Versetzung erbittet. | Open Subtitles | نحن متفقان 'على ذلك عميلة 'جيروس جزأ قيم من الفريق و أمر وجودها في فرع التنفيذ أمر مفهوم |
Toll, ein Teil dieser Bar-Mizwa heute zu sein, wie bashert. | Open Subtitles | أي ميتسفز سيكون جزأ من هذا اليوم كيف مصيرنا |
Ich glaube, dass wir die Laufbahn der menschlichen Geschichte in Richtung Mitgefühl und Gleichberechtigung lenken können und ich bin außerdem zutiefster und leidenschaftlicher Überzeugung, dass diese Gewalt nicht Teil der menschlichen Verfassung sein muss. | TED | اؤمن بأننا يمكن ان نغير تاريخ البشرية نحو التعاطف و المساواة و ايضا اؤمن و اؤمن بشغف بان هذا العنف لا يجب ان يكون جزأ من حالة الانسان |
Aber diese Gemälde sind Teil Frankreichs. | Open Subtitles | ولكن تلك اللوحات هى جزأ من فرنسا |
Als Ali diese Nacht nicht nach Hause kam, wusste ich, dass etwas Schreckliches passiert sein muss, aber da war immer ein Teil von mir, der annahm, dass sie eines Tages einfach wieder auftaucht. | Open Subtitles | عندمالمتأت"ألي" البيتفيتلكالليلة، علمتُ أن شيئاً رهيباً لابد إنه وقع. ولكن كان يوجد دائماً جزأ مني |
Das ist der schwierigste Teil. | Open Subtitles | أسوأ جزأ فى الخطة. |
- Er ist Teil der Mafia. | Open Subtitles | إنه جزأ من المافيا |
Du weißt schon, Teil der Gemeinschaft zu sein. | Open Subtitles | تعلمين كن جزأ من المجتمع |
Sie sind ein wichtiger Teil dieses Teams, und ich möchte nicht, dass Sie das vergessen. | Open Subtitles | أنت جزأ مهم من هذا الفريق، |