Er sagte, du würdest mit einer sehr komplexen Droge arbeiten, die du aus Mexiko mitgebracht hast. | Open Subtitles | يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك. |
Aber schau dir an, was sie mitgebracht hat. | Open Subtitles | و لكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها |
Ich weiß es, denn ich holte ihn in mein Leben und nicht nur das. | Open Subtitles | أعرف الآن بأنني جلبته إلى عالمي نحن كلنا فعلنا |
Ich habe ihn seit Jahren. Ich bin immer gern vorbereitet. | Open Subtitles | فقد جلبته ذات يوم لأكون مستعدا انا أومن بأن أكون مستعدا |
Glaub mir, dass ich nichts dabei habe, worüber du dich nicht freuen wirst! | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستحب كل ما جلبته |
Du bringst immer nur Ärger mit dir. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي جلبته يومًا كانت المتاعب |
Ich brachte ihn her, um ihn ins Gefängnis zu stecken! Er hätte vor Gericht gestellt werden können. | Open Subtitles | لقد جلبته إلى هنا لبعض الوقت حتى تتم محاكمته |
Ich glaube, Du hast ihn hergebracht, damit ich ihm helfe, seinen Weg zu finden. | Open Subtitles | أؤمن بإنك الذى جلبته إلى طريقى لكى أساعده في إيجاد طريقه |
- Wo hast du's her? - Ist doch egal. | Open Subtitles | من أين جلبته ؟ |
Ich kann es nicht glauben, dass Sie ihn ohne Erlaubnis mitgebracht haben. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن |
Und sie isst nur das, was sie mitgebracht hat. | Open Subtitles | وإنها لن تتنـاول غير الطعام الذي جلبته معها |
Aber ich kann euch den alten Film hier lassen, den ich mitgebracht hatte. | Open Subtitles | لكن أستطيع أن أترك لكم فيلم قديم قد جلبته لهنا |
Was hast du mir wirklich mitgebracht, Frachterpilot? | Open Subtitles | ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟ |
Die Kirche holte ihn wohl zur Verstärkung. | Open Subtitles | يبدو أن الكنيسة جلبته لتقديم المساعدة. |
Ich habe ihn ausgesucht, auf eine Weinprobereise durch den Süden Frankreichs im letzten Sommer. | Open Subtitles | لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت |
Aber Ich habe ihn hierher geholt und sie wussten nicht, wo sie suchen sollten. | Open Subtitles | لكنّي جلبته لهنا، ولم يعلموا أين عليهم البحث عنه |
Ich habe ihn hergebracht, weil ich denke, wir werden mehr Zeit miteinander verbringen müssen. | Open Subtitles | جلبته لهنا لأنني أعتقد يجب علينا أن نقضي وقت أكثر مع بعضنا |
Glaub mir, dass ich nichts dabei habe, worüber du dich nicht freuen wirst! | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستحب كل ما جلبته |
- Mehr hast du nicht dabei? | Open Subtitles | هل هذا كل ما جلبته ؟ |
Wen bringst du uns da? Kamerad oder Gefangener? | Open Subtitles | ومن هذا الذي جلبته لنا، رفيق أَم أسير؟ |
Wenn du sie mir bringst, zeige ich dir, wie sie funktioniert und wir können... uns das Band ansehen, dort... wo du mich hinbringst. | Open Subtitles | أن جلبته لي... يمكنني أن أريك كيفية عملها ويمكنّنا... ويمكنّنا الرحيل... |
Die polizei brachte ihn vor 15 Jahren zu uns. | Open Subtitles | الشرطة جلبته هنا منذ حوالي 15 عام |
Die polizei brachte ihn vor 1 5 Jahren zu uns. | Open Subtitles | الشرطة جلبته هنا منذ حوالي 15 عاماً |
Das Horn ist der letzte Schlüssel. Und du hast ihn uns gebracht. | Open Subtitles | لقد كان البوق المفتاح الأخير، و أنت جلبته لنا. |