"جلبته" - Translation from Arabic to German

    • mitgebracht
        
    • holte ihn
        
    • Ich habe ihn
        
    • dabei
        
    • bringst
        
    • brachte ihn
        
    • hast ihn
        
    • hast du's her
        
    Er sagte, du würdest mit einer sehr komplexen Droge arbeiten, die du aus Mexiko mitgebracht hast. Open Subtitles يقول فيها أنك كنت تقوم بعمل على عقار معقد جدا الذي جلبته معك من المكسيك.
    Aber schau dir an, was sie mitgebracht hat. Open Subtitles و لكن أنظر إلى الشيء الجيد الذي جلبته معها
    Ich weiß es, denn ich holte ihn in mein Leben und nicht nur das. Open Subtitles أعرف الآن بأنني جلبته إلى عالمي نحن كلنا فعلنا
    Ich habe ihn seit Jahren. Ich bin immer gern vorbereitet. Open Subtitles فقد جلبته ذات يوم لأكون مستعدا انا أومن بأن أكون مستعدا
    Glaub mir, dass ich nichts dabei habe, worüber du dich nicht freuen wirst! Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستحب كل ما جلبته
    Du bringst immer nur Ärger mit dir. Open Subtitles الشي الوحيد الذي جلبته يومًا كانت المتاعب
    Ich brachte ihn her, um ihn ins Gefängnis zu stecken! Er hätte vor Gericht gestellt werden können. Open Subtitles لقد جلبته إلى هنا لبعض الوقت حتى تتم محاكمته
    Ich glaube, Du hast ihn hergebracht, damit ich ihm helfe, seinen Weg zu finden. Open Subtitles أؤمن بإنك الذى جلبته إلى طريقى لكى أساعده في إيجاد طريقه
    - Wo hast du's her? - Ist doch egal. Open Subtitles من أين جلبته ؟
    Ich kann es nicht glauben, dass Sie ihn ohne Erlaubnis mitgebracht haben. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن
    Und sie isst nur das, was sie mitgebracht hat. Open Subtitles وإنها لن تتنـاول غير الطعام الذي جلبته معها
    Aber ich kann euch den alten Film hier lassen, den ich mitgebracht hatte. Open Subtitles لكن أستطيع أن أترك لكم فيلم قديم قد جلبته لهنا
    Was hast du mir wirklich mitgebracht, Frachterpilot? Open Subtitles ما الذي جلبته لي حقًا، يا طيّار البضائع؟
    Die Kirche holte ihn wohl zur Verstärkung. Open Subtitles يبدو أن الكنيسة جلبته لتقديم المساعدة.
    Ich habe ihn ausgesucht, auf eine Weinprobereise durch den Süden Frankreichs im letzten Sommer. Open Subtitles لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت
    Aber Ich habe ihn hierher geholt und sie wussten nicht, wo sie suchen sollten. Open Subtitles لكنّي جلبته لهنا، ولم يعلموا أين عليهم البحث عنه
    Ich habe ihn hergebracht, weil ich denke, wir werden mehr Zeit miteinander verbringen müssen. Open Subtitles جلبته لهنا لأنني أعتقد يجب علينا أن نقضي وقت أكثر مع بعضنا
    Glaub mir, dass ich nichts dabei habe, worüber du dich nicht freuen wirst! Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستحب كل ما جلبته
    - Mehr hast du nicht dabei? Open Subtitles هل هذا كل ما جلبته ؟
    Wen bringst du uns da? Kamerad oder Gefangener? Open Subtitles ومن هذا الذي جلبته لنا، رفيق أَم أسير؟
    Wenn du sie mir bringst, zeige ich dir, wie sie funktioniert und wir können... uns das Band ansehen, dort... wo du mich hinbringst. Open Subtitles أن جلبته لي... يمكنني أن أريك كيفية عملها ويمكنّنا... ويمكنّنا الرحيل...
    Die polizei brachte ihn vor 15 Jahren zu uns. Open Subtitles الشرطة جلبته هنا منذ حوالي 15 عام
    Die polizei brachte ihn vor 1 5 Jahren zu uns. Open Subtitles الشرطة جلبته هنا منذ حوالي 15 عاماً
    Das Horn ist der letzte Schlüssel. Und du hast ihn uns gebracht. Open Subtitles لقد كان البوق المفتاح الأخير، و أنت جلبته لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more