"جلبت لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat mir
        
    • brachte mir
        
    • du mir
        
    • kaufte mir
        
    • Sie mir
        
    • bringst mir
        
    • Du hast mir
        
    • entehrst du mich
        
    • Du brachtest mir
        
    • hast du mitgebracht
        
    Gott hat mir ein Mädchen gesandt, das Codes in Seelen verwandeln kann. Open Subtitles يد الله جلبت لي فتاة مع القدرة لتحويل كود في الروح.
    Sie ist klein, aber sie hat mir viel Glück gebracht. Open Subtitles إنهـا صغيرة، لكنها جلبت لي الكثير من الحظ.
    Sie brachte mir was zu Essen. Sie redete und redete und redete. Open Subtitles جلبت لي شيئا لأكله وبدأت تتحدث وتتحدث وتتحدث
    Was ist in der Tasche? Bringst du mir die Akte? Open Subtitles ما الذي يوجد في الحقيبة هل جلبت لي الملف ؟
    Als ich elf war, kaufte mir meine Mutter eine,... um mir beim Einschlafen zu helfen, nachdem mein Vater abgehauen ist. Open Subtitles حين كنت في سن الحادية عشرة جلبت لي أمي واحدة لتساعدني في النوم بعد أن رحل أبي
    Sie hielt das einfach für eine total verrückte Idee. Außerdem hat Sie mir Toffees mitgebracht. Open Subtitles لا أعلم، بدا أنها تعتقد أنها فكرة جنونية كما أنها جلبت لي الحلوى
    Und... Und du bringst mir Sprudelwasser und eine Scheibe Zitrone. Open Subtitles واذا جلبت لي بعض الماء البارد وشريحه من الليمون
    Du hast mir meine Comicbücher gebracht, als ich mich nicht gut fühlte. Open Subtitles لقد جلبت لي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام.
    Trotzdem entehrst du mich. Open Subtitles ومع ذلك جلبت لي العار
    Du brachtest mir, worum ich dich gebeten habe. Open Subtitles جلبت لي ما طلبته منك
    Norma hat mir ein "Verbessere dein Vokabular" -Buch aus der Bibliothek besorgt. Open Subtitles نورما جلبت لي كتاب طور مفرداتك أللغوية من ألمكتبة
    Mutter hat mir lngwerkonfekt mitgebracht. Open Subtitles جلبت لي والدة زوجي حلويات بالزنجبيل
    Aber die Stadt, von der ich dachte, sie würde mir Glück bringen... brachte mir nur Unglück. Open Subtitles لكن المدينة التي اعتقدت انها ستجلب لي الحظ... . جلبت لي فقط اللعنة...
    Es brachte mir stets Glück. Open Subtitles لقد جلبت لي الحظ دائما ً
    Es brachte mir stets Glück. Open Subtitles لقد جلبت لي الحظ دائما ً
    Weißt du, wie du mir den Fisch geschenkt hast, und ich musste ihn selbst versorgen? Open Subtitles هل تتذكر تلك المرة حيث جلبت لي سمكه ذهبية وقلت ان عليّ ان اعتني بها بنفسي وكنت متحمسة جداً لأريك اني استطيع
    Lavon, wieso bringst du mir denn einen Kuchen? Open Subtitles لافون، لماذا جلبت لي فطيرة؟ انها العاشرة صباحاً
    Sie kaufte mir meinen ersten Oberschenkelholster. Open Subtitles أنها جلبت لي قراب سكيني الأول.
    Machen Sie mir einen Doppelten mit zwei Schuss Tequila, bitte? Open Subtitles هلا جلبت لي واحدا مزدوجاً مع رشفتين من التيكيلا ؟
    Du bringst mir einen lebenden Alpha... und ich gebe dir Klein-Sammys Seele zurück mit einer Kirsche obendrauf. Open Subtitles {\pos(195,230)} (إذا جلبت لي إحدى الـ(ألفا ،(سأعيد إليك روح (سامي وفوقها بعض الكرز
    Du hast mir einen großen, tollen Fernseher gekauft. Und ich habe es vermasselt. Open Subtitles جلبت لي تلفازاً ضخماً جميلاً وأنا أفسدت الأمر
    Trotzdem entehrst du mich. Open Subtitles ومع ذلك جلبت لي العار
    Du brachtest mir Zitrusfrüchte Open Subtitles جلبت لي إكليلاً من الحمضيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus