Okay, ist ja gut, Sie können Ihre Argumente vorbringen, aber Sie können nicht alle reinrufen. | Open Subtitles | حسنًا، حسنًا، حسنًا. ستحظون بالفرصة للردّ، ولكن لا يُمكنكم الصِراخ جميعًا في آنٍ واحد. |
Ich liebe es, wenn wir alle in derselben Zeitzone sind! | Open Subtitles | أحب عندما نكون جميعًا في نفس منطقة التوقيت |
Sie nennen sie so, weil sie alle mit der sechsten Pilgerfahrt durch kamen. | Open Subtitles | يطلقون عليهم هذا الأسم لأنهم جاءوا جميعًا في البعثة السادسة. |
Wir teilen uns auf, wir alle verlassen das Haus in kleinen Gruppen. | Open Subtitles | سنقسّم أنفسنا وسنغادر المنزل جميعًا في مجموعات صغيرة |
Es ist merkwürdig, euch alle gleichzeitig hier unten zu haben, aber ich mag es wirklich. | Open Subtitles | لكونكم هنا جميعًا في نفس الوقت ولكن يعجبني هذا |
Sie würde es vorziehen, uns alle in neue Körper zu stecken. | Open Subtitles | إنّها تفضّل وضعنا جميعًا في أجساد جديدة. |
Heute Abend gebe ich bei mir zu Hause eine Willkommensfeier für Sie alle. | Open Subtitles | سأقيم الليلة حفل ترحاب لكم جميعًا في منزلي. |
Mein Bruder möchte nur klarstellen, dass wir alle auf derselben Seite sind. | Open Subtitles | أخي فقط يودّ التيقّن من كوننا جميعًا في الخندق نفسه |
Der Ellcrys sprach wieder zu mir. Wir sind alle in Gefahr. | Open Subtitles | أنصت، الإلكريس نادَتني مجددًا، وإننا جميعًا في خطر داهِم. |
Er ist hinter allem her, was sich ihm in den Weg stellt. Und im Moment sind das wir alle. | Open Subtitles | إنه يريد النيل من أيّ شئ يعترض طريقه وهذا يشملنا جميعًا في الوقت الراهن. |
Wir können nur annehmen, dass eine Waffe im Spiel ist und dass alle unsere Leben gefährdet sind. | Open Subtitles | لا يمكننا الافتراض إلّا أنّه سلاح طليق وأن حيواتنا جميعًا في خطر. |
Ich persönlich hoffe, dass die verdammte Prophezeiung wahr ist. Ihr könnt von mir aus alle in der Hölle verrotten. | Open Subtitles | عن نفسي آمل تحقق النبوءة اللّعينة، فلتتعفّنوا جميعًا في جهنَّم ولا أبالي. |
Was wäre, wenn wir alle in den Topf werfen? | Open Subtitles | عجبًا، وإن وضعنا الآخرين جميعًا في الكفة الأخرى؟ |
Ich lebte in einer Hütte. Wir alle in nur 2 Räumen. | Open Subtitles | عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين. |
Wenn das so weitergeht, landen wir alle noch im Knast und der Staat kümmert sich um unsere Geschäfte. | Open Subtitles | على هذه الحال، سينتهي أمرنا جميعًا في السجن وستستحوذ الحكومة على تجارتنا، أهذا ما تريدون؟ |
Wir waren alle schon in modernen Kliniken. | TED | الآن، قد كنا جميعًا في مستشفيات حديثة. |
Einer der Aspekte ist das Internet und die Nutzung sozialer Medien. Wir alle kennen die Tweets und Videos von Enthauptungen. | TED | وأحد مظاهر ذلك هو الإنترنت واستخدام وسائل الإعلام الاجتماعية، كما رأينا جميعًا في العناوين الرئيسية التغريدات وتسجيلات ضرب الأعناق. |
Wenn ich Sie frage, was ein 3D-Drucker ist, denken Sie wahrscheinlich alle an etwas in dieser Größe und dass es Dinge druckt, die auch etwa so groß sind. | TED | إذا سألت أحدكم ما هي الطابعة الثلاثية الأبعاد؟ ربما ستفكرون جميعًا في شيء بهذا الحجم تقريبًا. وسيطبع أشياء بهذا الحجم تقريبًا. |
kommen wir alle nach Guantanamo. | Open Subtitles | يأتي شخص رجعي ليحصل على أوراق هويّة مزيّفة من هنا ، فسيُزجّ بنا " جميعًا في معتقل " جوانتانمو |
Aber das kleinste Anzeichen von schlechtem Benehmen... und ich lege euch alle in Ketten. | Open Subtitles | أي إشارة لسوء السلوك... وسوف أرميكم جميعًا في الأصفاد أمفهوم؟ |