"جميعُنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir alle
        
    • uns allen
        
    • Wir sind alle
        
    • Wir werden alle
        
    Was zum Teufel machen Wir alle in Em City, darum geht´s doch. Open Subtitles ما الذي نَفعلُهُ جميعُنا خارِج مدينَة الزُمُرُد، هذا ما أقولُه
    Die ganze Belegschaft, selbst die Ärzte, Wir alle wissen, dass es wahr ist. Open Subtitles الطاقمُ بأكملهِ هناك، متضمّناً الأطباء جميعُنا نعلمُ أنّ هذا حقيقيّ
    Ja, Wir alle wissen, was nach dem Rummachen passiert. Dann kommt das Rein und Raus. Open Subtitles أجل، جميعُنا نعلم ما الذي يأتي بعد التقبيل ألا وهي المُضاجعة.
    uns allen, es war eine beängstigende Zeit. Open Subtitles جميعُنا فعل، لقد كان وقتاً عصيباً لمْ نكُن مُتأكّدين من أنّنا
    Und uns allen in Oz, wurde die Zukunft vorhergesagt. Open Subtitles و جميعُنا في سجنِ (أوز)، قد تمّت قرأةُ طالعِنا
    Wir sind alle erschüttert. Ich choreographierte dieses Stück mit ihr im Kopf. Open Subtitles جميعُنا كُنا نترنح، لقد فشلت في هذا الجزء معها في الحقيقة.
    Wir werden alle zur Villa Eures Vaters gehen. Open Subtitles جميعُنا سنأتي لقصر والدكَ
    Wir alle haben uns so schlecht gefühlt wegen den Geschehnissen hier an Ihrem Haus, dass Sie mit Ihrer Nicht-Frau teilen, die ganz nebenbei entzückend ist. Open Subtitles جميعُنا شعرنا بسوء جراء ما حدث هُنا بمنزِلُكَ الذي تتشاركهُ مع من هي ليست بزوجتِكّ و هي محبوبةً ، بالمناسبة
    Wir sollten einfach gehen, Wir alle, uns einer neuen Show anschließen. Open Subtitles يجب علينا المغادرة ، جميعُنا ، وننظم لسيركٍ جديد
    Aber Wir alle müssen in dieser neuen Realität harte Dinge ertragen, oder? Open Subtitles ولكن جميعُنا نواجه ضِيقاً في واقعنا الحاليّ،أولا يحدثُ؟
    Es ist ein Ort an dem Wir alle unsere Reife erlangen. Open Subtitles إنهُ المكان الذي سننتهي بهِ جميعُنا
    Jetzt verstehst du wohl etwas besser, warum Wir alle Trübsal blasen, Togusa. Open Subtitles لهذا السبب جميعُنا قلقين جدًّا بشأن هذه القضيّة، أفهمت قليلاً، يا توقسا-كُن؟
    Aber das haben Wir alle! Open Subtitles جميعُنا فعل ذلك، كلّ فردٍ فينا
    Das haben Wir alle. Und eines Tages wird all das vorbei sein, und du wirst wieder ein Leben haben. Open Subtitles جميعُنا فعلنا، ويوم ما، كل هذا سينتهي،
    Mir ist nicht mehr zu helfen, vielleicht ist uns allen nicht mehr zu helfen. Open Subtitles "أنا غير قابلةٍ للإصلاح . . "وربما جميعُنا غير قابلين للإصلاح .
    Geht es euch gut? Ja, uns allen geht es jetzt gut. Open Subtitles -أجل، جميعُنا بخير الآن .
    Wir sind alle glücklich, weil wir Leben retten können. Open Subtitles جميعُنا محظوظونَ إذ يتاحُ لنا شرفُ إنقاذِ الآخرين
    Wir sind alle erschöpft, besonders das arme Mädchen. Open Subtitles جميعُنا مرهقون, خاصةً تلك الفتاة المسكينة.
    Hören Sie, Wir sind alle sehr beschäftigte Leute, was halten Sie davon, wenn wir einfach offen sprechen? Open Subtitles جميعُنا مشغولون، لمَ لا نتحدث بكلّ صراحة؟
    Wir werden alle missverstanden. Open Subtitles جميعُنا يُساء فهمُنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus