"جناحان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flügel
        
    • Flügeln
        
    Gestärkte Haube, schwingende Flügel. Open Subtitles الحمَام المنّقط مزخرف بأناقة وله جناحان يرفرفان بحرية.
    Ich sollte ihm Flügel bauen, damit er fliegen konnte wie sein Dad. Open Subtitles هو طلب مني ان ابني له جناحان هو كان يريد الطيران مثل ابيه
    "Füße, wozu brauche ich euch, wenn ich Flügel zum Fliegen habe?" Open Subtitles لماذا أحتاج أقدامي إن كان لي جناحان أطير بهما؟
    Flügel hat wie Heringe. Open Subtitles ولكن البطريق لا يستطيع ذلك لأن لديه جناحان مثل الرنغة.
    Sheehan, ein Frosch mit Flügeln würde sich den Arsch nicht stoßen. Open Subtitles لو كان للضفدع جناحان لما اضطر أن يعرض ظهره للصدمات.
    Sollte jemand mit Flügeln nicht ehrfurcht- gebietender sein als jemand ohne Flügel? Open Subtitles أليس يجب أن تكون أكثر احتراماً لشخض له جناحان ؟
    Wenn wir alle zwei Flügel hätten, wären wir schon längst in Indien. Open Subtitles .. لو كان لدينا جناحان كنا لنكون على الأرض الآن
    Hättest du Flügel zum Fliegen und folgtest dem Zweiten Stern sähst du ein Tal, wo die Jahreszeiten prachtvoll immer wiederkehren Open Subtitles لو كان عندكم جناحان ليرفعاكم ،وكانت النجمة الثانية دليلكم فسوف تجدون مكاناً تجتمع فيه المواسم
    Ein Flugzeug hatte in den 30ern zwei Flügel und einen Rundmotor. Und wurde stets von einem Kerl geflogen, der aussah wie Cary Grant. TED في الثلاثينات كان للطائرة جناحان ومحرك دائري. وكان دائما يتم قيادتها بواسطة رجل ذو مظهر يشبه الممثل الامريكي كاري جرانت
    Wenn die Liebe Flügel hat ist es nicht zum fliegen?" Open Subtitles لو نبت لكيوبيد جناحان ألم يكن قد شرع في الطيران؟"
    Pinguine haben Flügel, die so... aussehen wie Heringe. Open Subtitles لدى البطاريق جناحان يشبهان الرنغة.
    Na, dann hat wieder ein Heiliger Flügel gekriegt... Open Subtitles أظنُ أن هذا المسدس لدية جناحان إذاً
    Meine Flügel wurden mir gestohlen. Open Subtitles كان لديّ جناحان سابقاً وقد سُرقا منّي
    Als wären deine Arme gigantische Flügel. Open Subtitles كما لو أن ذراعيك جناحان ضخمان.
    Meine Flügel... Sie sind wundervoll. Open Subtitles لدي جناحان جميلان
    Dann werde ich Euch Flügel machen müssen. Open Subtitles إذاً عليّ أن أصنع لكِ جناحان
    Heringe haben keine Flügel. Open Subtitles ليس لدى الرنغة جناحان.
    BRYAN: Ja. Ich lass mir ein Paar Flügel wachsen. Open Subtitles نعم, يمكن أن ينمو لي جناحان
    Versteckt Ihr unter dem Kleid Flügel? Open Subtitles هل لديك جناحان تحت فستانك؟
    Er ist ein Baby mit Flügeln. Open Subtitles -إنه طفلٌ له جناحان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus