"جناحين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flügel
        
    • Tragflächen
        
    • wings
        
    • Suiten
        
    Wir sind weit davon entfernt, einem Schwein Flügel zu verleihen. TED فما نزال بعيدين كل البعد عن معرفة مثلاً، كيف نعطي للخنزير جناحين.
    Ob mir das gefällt, mich mit einem Engel ohne Flügel sehen zu lassen? Open Subtitles أظنني لا أحب أن يراني الجميع بصحبة ملاك بدون جناحين
    Du sagtest dass er Flügel unter seinen Füßen hätte und deshalb würde er Flügelstürmer genannt. Open Subtitles قلت أنه يملك جناحين في قدميه ولهذا يسمونه بالمجنح
    Hier sind Tragflächen und Triebwerke. Open Subtitles يمكننا أن نستفيد من جناحين ودافعات صاروخيه
    ~ My heart is off on wings My heart is off on wings ~ Open Subtitles "قلبي طائر على جناحين" - "قلبي طائر على جناحين" -
    Sie haben Recht. Ich hatte es verlegt. 2 Suiten nebeneinander? Open Subtitles نعم أنت محق سيد (جوردون) أخطأت في وضع طلبك، جناحين متجاورين، صحيح؟
    Wenn du keine Seile benutzt, du Flügel brauchst. Open Subtitles إذا لم تستخدم الأحبال فأنت بحاجة إلى جناحين.
    Wer Flügel hat, kann der Sonne leicht zu nah kommen. Open Subtitles أعطي أحدهم جناحين وقد تأخذه الجلالة ويحلّق بهما تجاه الشمس فيحترق
    Vielleicht wachsen ihr Flügel und sie geht zum Zirkus. Open Subtitles وقد ينشأ لها جناحين وتلتحق بالسيرك.
    Er hat sogar vorgeschlagen, für 150 Dollar extra oh, hätte ich Flügel wie die Tauben, so wollte ich davonfliegen und irgendwo bleiben." Open Subtitles ،بل إبتكر هذه الفكرة ...لقاء 150 دولار إضافية وإن إمتلكت جناحين كحمامة لحلّقت بعيداً ونلت السلام
    Ein Mongole ohne Pferd ist wie ein Falke ohne Flügel! Open Subtitles المغولي من دون حصان كالصقر من دون جناحين!
    Und denkt an die Geschichte von Ikarus, dessen Vater ihm Flügel aus Wachs gab. Open Subtitles وتذكروا قصة "‏إيكاروس"‏، الذي أعطاه والده جناحين من شمع
    Ich hatte keine Flügel. Open Subtitles و لم يكن لدي جناحين
    Ok, ok, ich habe Flügel. Open Subtitles حسناً حسناً فأنا أملك جناحين
    Das ist zwei Flügel entfernt. Open Subtitles هذا على بعد جناحين
    Wenn jetzt noch Guan Yunchang zu ihnen stößt, dann hat der Tiger Flügel. Open Subtitles (ليو-باي) بالفعل بمعسكر (يون-شاو). أضف لهم (جوان-يانشيغ)، و سيكون هنالك نمرٍ ذو جناحين.
    Ich bin jetzt dein Flügelmann, Nick, denn man braucht zwei Flügel... Open Subtitles (انا صديقك المعاون الان (نيك لإن ذلك يتطلب جناحين
    Ich habe gehofft, es wären Flügel. Open Subtitles - أنا أعني , كنتُ أتمني أن تكون جناحين .
    Hier sind Tragflächen und Triebwerke. Open Subtitles يمكننا أن نستفيد من جناحين ودافعات صاروخيه
    ~ My heart is off on wings along with my... ~ Open Subtitles ... "قلبي طائر على جناحين مع"
    Warum nimmst du sie nicht mit? Ich mache zwei Suiten klar. Open Subtitles احضريهن معك، سأحجز جناحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus