"جناحيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Flügel
        
    • seinen Flügeln
        
    • Fittiche
        
    • den Flügeln
        
    - ein Engel seine Flügel bekommt. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    dann musst du die Nachtigall ihre Flügel öffnen lassen und sie treiben lassen zu ihrer eigenen wunderschönen Zukunft Open Subtitles يجب ان تترك ذلك العندليب ليفرد جناحيه ويحلق الى مستقبلها الجميل
    Stattdessen streichelte ich seine Flügel, bis er mir vertraute. Open Subtitles فقط قمت بمداعبت جناحيه حتى يثق ويتكيف عليه
    Er zeigt es nicht, dabei bin ich der Wind unter seinen Flügeln. Open Subtitles إنه يحاول إخفاء ذلك ، لكن في الأعماق أنا بمثابة الريح تحت جناحيه
    Er wird dich mit seinen Fittichen decken, Zuflucht findest du unter seinen Flügeln. Open Subtitles سوف يحميك بريشه وتحت جناحيه سوف تجدين الملجأ اخلاصه سيكون درعك و وقائك
    Er half mir und nahm mich unter seine Fittiche. Er hat dafür gekämpft, dass Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة
    Um ihre Fluggeschwindigkeit zu gewährleisten, muss eine Schwalbe 43 Mal pro Sekunde mit den Flügeln schlagen, stimmt's? Open Subtitles لكى يحافظ على سرعة الطيران يحتاج طائر السنونو أن يحرك جناحيه ثلاثة و أربعين مرة فى الثانية
    Stattdessen streichelte ich seine Flügel, bis er mir vertraute. Open Subtitles فقط قمت بمداعبت جناحيه حتى يثق ويتكيف عليه
    Immer wenn ein Therapeut Iügt, bekommt ein Engel seine Flügel. Open Subtitles في كل مرة يكذب فيها الطبيب النفسي، يحصل فيها ملاك على جناحيه.
    Dann spreizte sie ihre Flügel, schwebte über mir und schrie: Open Subtitles وبعد ذلك قام بفتح جناحيه,بتلك الطريقه ثم رفرف بجناحيه فوقى
    Aber sein Übermut war zu groß, und so flog er höher und höher, bis die Sonne seine Flügel schmolz und er ins Meer stürzte. Open Subtitles لكن الإثارة كانت شديدة جدا، لذلك طار وارتفع شيئا فشيئا إلى أن أذابت الشمس جناحيه
    "wie der im Käfig gehaltene Papagei, der seine Flügel nicht spreizen kann." Open Subtitles كالطائر المسجون ...و الذي لا يستطيع فتح جناحيه
    Er spreizt seine Flügel Und hebt ab Open Subtitles يفرد وهو شاهده ? ? ليطير جناحيه
    - Wir müssen ihm die Flügel abschlagen. - Ich bin offen für Vorschläge. Open Subtitles علينا تعطيل جناحيه - كلي آذان صاغية لاقتراحاتك -
    Oh, Clarence. Er hat immer noch keine Flügel, nicht wahr? Open Subtitles (كلارينس) لم يحصل على جناحيه بعد، أليس كذلك؟
    Ich werde ihm die Flügel stutzen. Open Subtitles شخص يتعين عليه قص جناحيه
    Icarus, voll von der Torheit, die mit Stolz, flog zu hoch und die Sonne schmolz seine Flügel. Open Subtitles "إيكاروس)، كان أحمقاً لدرجة)" "أنه حلق بعيداً" "والشمس أذابت جناحيه"
    Er trug sie aus Ägypten, wie ein Adler seine Jungen auf seinen Flügeln. Open Subtitles يقودهم خارج مصر كالنسر الذى يحمل صغاره فوق جناحيه ....
    Oh, viel besser, Liebes, aber er kann den Flügeln nicht für immer ausweichen. Open Subtitles أفضل بكثير، عزيزتي، لكن لا يُمكنه الخلاص من جناحيه أبداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus