"جنوده" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soldaten
        
    • Truppen
        
    • Marines
        
    Wenn er die Leichen umbetten will, schickt er seine eigenen Soldaten. Open Subtitles إن كان يرغب بأبعاد الاجسام، فأنه سوف يقوم بأرسال جنوده.
    Die Army ist verpflichtet, ihre Soldaten nach dem Krieg in die Heimat zu entlassen. Open Subtitles يفترض على الجيش أن يعيد جنوده لوطنهم وفي حالتنا ذلك يعني ألمانيا
    Sein Heer macht die Schwachen zu Sklaven und die Starken zu Soldaten. Open Subtitles جيشه ضعيف يتحوّل إلى عبيد، وقوته تكمن في جنوده.
    Er befehligt die Rotröcke hier und er hat bestimmt schon Truppen in jede Richtung ausgesandt. Open Subtitles أمر جنوده في الأنحاء وسيرسل دوريات في كل إتجاه
    Solange Wang seine Truppen rechtzeitig zur Verstärkung schickt, bereue ich nicht, was ich getan habe, auch wenn ich sterben muss. Open Subtitles و العدو يقترب, الوقت هو الاكثر اهمية. صحيح ام خطأ, حالما نستطيع جعل وانغ كيانغ يرسل جنوده في الوقت المناسب, لن اندم على ذلك, حتى لو ادى ذلك الى موتي.
    Er wartete, bis 3 seiner Marines tot waren. Open Subtitles وهو انتظر بعد أن قُتِل ثلاثة من جنوده
    Von ihm zu fordern, sein Leben für sein Land zu riskieren, von ihm zu fordern, seinen Marines zuzusehen, wie sie sterben, und das Mord zu nennen, wenn er sich selbst verteidigt, es Mord zu nennen, Open Subtitles لأطلب من هذا الرجل المخاطرة بحياته من أجل هذه البلاد لأطلب من هذا الرجل أن يشاهد جنوده وهم يموتون بين يديه وأدعو هذه جريمة عندما يدافع عن نفسه
    Er wird mit seinen Soldaten über die Champs-Élysées reiten. Open Subtitles قال انه ذاهب الى موكب مع جنوده على الشانزليزيه
    Ich sage euch, Freunde, was vor uns liegt, ist nicht nur der Gouverneur, noch seine Lieutenants, oder seine Soldaten, oder seine Waffen. Open Subtitles أخبركم يا أصدقائي، ما ينتظرنا ليس مجرد حاكم ولا مساعديه أو جنوده أو أسلحتهم
    Wir haben einen seiner Soldaten im Arrest, aber er redet nicht. Open Subtitles لقد حصلنا على أحد جنوده بالحجز وهو لا يتحدث انتظر ..
    Bitte sag Nia, der General hat seine besten Soldaten in unsere Richtung geführt. Open Subtitles رجاء أخبر "نيا" قاد الجنرال أفضل جنوده نحونا
    Das heißt... seine Soldaten tun alles, was er sagt. Open Subtitles لا أحد من جنوده سيتحرك بدون أن يأمرهم بذلك ...
    "Der Reiter des Krieges befahl seinen Soldaten, aufzurücken... um das Ende aller Tage zu beginnen." Open Subtitles سيقوم فرسان الحرب" "بجمع جنوده للنهوض "و بدأ بنهاية الأيام"
    Attila befiehlt vielen Völkern, aber die besten Truppen sind Hunnen. Open Subtitles (أتيلا) تحت إمرته العديد من الشعوب ولكن جنوده المخلصين من (الهونيين)
    Vor drei Tagen hat der Graf von Chester seine Truppen mobilisiert um die Bretagne zu überfallen. Open Subtitles قبل ثلاثة ايام كونت (تشيستر) حرك جنوده لغزو (بريتاني)
    Seine Truppen sind loyal und kampferprobt. Open Subtitles جنوده مخلصين في القتال
    Schicken Sie Redwing mit seinen Marines rein. Open Subtitles أأمُر (ريدوينج) بالإنتقال مع جنوده أود تأمين هذه المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus