"جنونياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • irre
        
    • Wahnsinn
        
    • Verrücktes
        
    • verrückt an
        
    • krass
        
    • verrückte
        
    • ist verrückt
        
    Alle irre dort. Ballern sich gegenseitig über den Haufen und so. Open Subtitles يصبح الوضع جنونياً والناس تبدأ في إطلاق النار على بعضهم
    Das hört sich jetzt irre an, aber das ist nicht nur irgendeine Mütze. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن هذه ليست مجرّد قبّعة
    Das war echt Wahnsinn! Wir wären fast draufgegangen! Du hättest dein Gesicht sehen müssen! Open Subtitles ذلك كان جنونياً , لقد اقتربنا من الموت - ينبغي أن تشاهد وجهك
    Ich dachte mir schon, sie würde so etwas Verrücktes machen. Open Subtitles لقد علمت نوعاً ما أنها ستفعل شيئاً جنونياً كهذا
    Das hört sich jetzt vielleicht verrückt an, wo wir offensichtlich gerade mitten in einer Adipositas-Epidemie stecken, aber lassen Sie mich erklären: TED أعلم أن الأمر قد يبدو جنونياً ، فنحن في خضم وباء السمنة. لكن أرجو منكم سماعي.
    Ist das echt nicht zu krass? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن هذا ليس جنونياً كثيراً؟
    Gott, ich fühle mich, als hätte ich eine verrückte Party verpasst, von der ihr für den Rest eures Lebens reden werdet. Open Subtitles أشعر بأنني قد خسرتُ حفلاً جنونياً سوف تتحدثون عنه لبقية حياتكم
    Warum wird es nicht gelehrt? Das ist verrückt. TED ولماذا قد يبدو هذا صعباً ؟ او جنونياً .. لا أدري
    Alles fertigzukriegen ist irre. Open Subtitles سيكون الأمر جنونياً أن يكون كل شيء جاهزا
    Das ist bestimmt irre, rein und raus. Open Subtitles تعرف أن ذلك جنونياً لو ذهبتم أو عدتم
    In nur zwei Stunden. Das war irre. Open Subtitles في ظرف ساعتين مثلاً كان الأمر جنونياً
    Dieses Geschäft kann irre sein. Open Subtitles هذا العمل قد يكون جنونياً يا رجل
    Eine Sekunde lang bewegte er sich nicht. Es war irre. Open Subtitles لم يكن يتحرك، كان الأمر جنونياً.
    Wow. Das war irre! Open Subtitles واو , لقد كان هذا جنونياً
    Mein Pegel war im roten Bereich. Totaler Wahnsinn. Open Subtitles مستوى الكحول كان يفوق المسموح، كان هذا جنونياً
    Little Brazil ist ziemlich genau exakt dieser Block, also enden jedes Jahr rund die Hälfte der Paraden hier drin und es ist der Wahnsinn. Open Subtitles اليوم البرازيلى و إلى حداً كبير يضم المربع السكنى, لذا نصف الموكب ينتهى به الأمر هنا ويصبح الأمر جنونياً
    Wahnsinn ist, dass sie mich durch ihre Hilfe fast geschnappt hätten. Open Subtitles هذا جنون ما يكون جنونياً هو أنها أوشكت على تسليمي لرجال الشرطة قلت لك أني آسفة
    Auf der Fahrt vom Flughafen fiel mir was Verrücktes auf. Open Subtitles أعني، أنه في طريقنا من المطار لاحظت في الواقع شيئاً جنونياً
    - Wir tun nichts Verrücktes. Open Subtitles . أنا لا أتحدث بشأن فعل أي شئٍ جنونياً
    Hast du niemals etwas so Verrücktes und so Außergewöhnliches gesehen, dass du auch nur für eine Sekunde dachtest, da könnte noch mehr da draußen sein? Open Subtitles [في الحلقات القادمة] ... ألم ترى شيئاً جنونياً واستثنائياً من قبل حتى أنك فكرت لثانية واحدة أنه ربما كان هناك المزيد بالأعلى ؟
    Hört sich verrückt an. Das Zahlen eine Maschine wie die zum laufen bringen. Open Subtitles يبدو جنونياً أن تقوم بعض الأرقام بجعل آلة كهذه تعمل.
    Es war ziemlich krass. Open Subtitles نعم, كان الأمر جنونياً
    So verrückte wie es ist, Open Subtitles بالرغم من أنّ الأمر يبدو جنونياً
    Dabei haben wir hier zuhause dieses Riesenvorkommen. Das ist verrückt. Open Subtitles بينما لدينا مصدر هائل هنا,في فناءنا,كم يبدو هذا جنونياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus