"جواز سفر" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Pass
        
    • Reisepass
        
    • Ausweis
        
    • Pässe
        
    Wenn du einen Pass brauchst, dann kauf dir einen. Open Subtitles إن كنتَ تريد جواز سفر فأدفع من المال لتناله
    Keine Neuigkeiten, aber einen Pass. Open Subtitles في الواقع، ليست أنباءً ولكنني حصلت على جواز سفر
    Ich werde einen alten Partner treffen, um einen Pass mit meinem neuen Namen zu holen. Open Subtitles أنا ذاهب لرؤية صديق قديم سأحضر جواز سفر عليه اسمي الجديد
    Nun, er besitzt nicht einmal einen Reisepass, wohin soll er also gehen? Open Subtitles حسنًا، إنّه لا يملك جواز سفر حتّى إذًا إلى أين سيذهب؟
    Ich hatte es geschafft, wieder ein Kind zu sein. Offiziell, mit einem Reisepass. Open Subtitles أخيراً نجحت لأصبح ولد مجدداً رسمياً مع جواز سفر
    Der Angeklagte hat dem Gericht seinen Ausweis auszuhändigen. Open Subtitles يتم تسليم جواز سفر المتهم فى هذه المحكمة
    23 Pässe wurden für Charles H. Calthrop... in den letzten 5 Jahren ausgestellt. Open Subtitles ثلاثة وعشرون جواز سفر أصدرت باسم تشارلز إتش كالثروب أثناء السنوات الخمس الماضية.
    Vor ein paar Jahren hat er einen Pass für den Chef des Heimatschutzes gefälscht. Open Subtitles قبل بضعة سنين زوّر جواز سفر لرئيس الأمن الداخلي
    Tun wir auch, sobald ich einen Pass und ein Visum für dich habe. Open Subtitles بالفعل، ما إن أحصل لك على جواز سفر وتأشيرة
    Ich dachte, wir gehen nach London. Ja, sobald ich einen Pass und ein Visum für dich bekomme. Open Subtitles بالفعل، ما إن أحصل لك على جواز سفر وتأشيرة
    einen Pass besorgen. Wir gehen nach Mexiko. Open Subtitles يريد ان يحصل على جواز سفر سنذهب الى المكسيك
    Jemand hatte also einen Pass beantragt. TED شخص ما قدم طلباً لإستصدار جواز سفر
    Wie bekamen Sie innerhalb eines Tages einen Pass? Open Subtitles لا أصدق أنك حصلت على جواز سفر في يوم واحد!
    Er kann sich einen Pass besorgen. Open Subtitles وأراهن أنه يستطيع الحصول على جواز سفر
    Also das komplette Paket? Reisepass, Führerschein und Geburtsurkunde? Open Subtitles أسنؤمن كل مستلزمات اختفائه مع جواز سفر ورخصة سوق وشهادة ميلاد، صحيح؟
    Soll ich mich inzwischen um Reisepass und Visum für ihn kümmern? Open Subtitles وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟
    Vielleicht solltest du darüber nachdenken, einen Reisepass zu beantragen. Open Subtitles ربّما ينبغي عليك تقديم طلب للحصول على جواز سفر.
    Kein Englisch, kein Pass, kein amerikanisches Geld, kein Ausweis. Open Subtitles , لا لغة إنجليزية , لا يوجد جواز سفر ليس معه نقود أميريكية , ليس معه هوية
    Kein Englisch, kein Pass, kein amerikanisches Geld, kein Ausweis. Open Subtitles لالغةإنجليزية,لا جواز سفر, لا أموال أمريكية , لا هوية
    Könnte es ein bestimmter Ausweis sein, der diesen Sommer nicht gestempelt wurde? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا بسبب جواز سفر محدد لم يُختم هذا الصيف؟
    Bitte halten Sie Pässe und Landekarten bereit, um unnötige Verzögerungen zu vermeiden. Open Subtitles هَلْ لي أَن اذكّرُك بأَنْة يجب ان يَكُونَ عِنْدَكَ جواز سفر و بطاقاتِ هبوط جاهزةِ، لكي نتفادى التأخيرَ الغير ضروريَ.
    Ich will Kopien jedes Visums, die man in kolumbianische Pässe stempelte. Open Subtitles إجلب لي نسخة من كل تأشيرة طبعت على جواز سفر كولومبي خلال الأشهر السته الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus