Kein Wunder, dass Synästhesie häufiger bei Künstlern auftritt, den Meistern der Metapher, wie der Autor Vladimir Nabokov, der Maler David Hockney, sowie die Songwriter Billy Joel und Lady Gaga. | TED | وبدون غرابة، فتشابك الحواس دارج أكثر بين الفنانين المتفوقين في تكوين استعارات، مثل الروائي فلادمير ناباكوف، و الرسام ديفيد هوكني، والملحنان بيلي جول و الفنانة ليدي غاغا. |
- Da hast du Recht, es geht um Joel. | Open Subtitles | أوافق أنه لا يخصنا يخص جول وهو راشدٌ بما يكفي. |
Es liegt an dir, Joel. Du willst keine Verpflichtungen eingehen... | Open Subtitles | إنه أنت يا جول الذي لا يمكنك الإلتزام نحو أي شيء |
Ich weiß nicht, Jules. Ich glaube, ich werde gleich jemanden erschießen. | Open Subtitles | لا أعرف جول أعتقد أني ربما سأطلق النار على أحدهم |
Wie jeden Tag. Genau wie General de Gaulle. | Open Subtitles | انا اراه كل يوم , والجنرال دى جول ايضا |
Ihr braucht auch einen Transformator, der mit fünf Milliarden Joule Elektrizität klarkommt. | Open Subtitles | إنك تحتاج أيضًا إلى محوّل يستطيع تحمّل خمسة مليارات جول من الكهرباء. |
Es verlässt den Parcours, Crown Jewel, Besitzer Scheich Hassan, geritten von Iman, der Tochter des Scheichs. | Open Subtitles | الآن يغادر الدورة كراون جول المالك الشيخ حسان, تمطيه ابنة الشيخ ايمان |
Mach dir keine Sorgen. Joel fällt was ein, wie wir sie blenden. | Open Subtitles | لا تقلق, جول سوف تحضر شئ لكى تجعلنا مخفين |
Ich gehe zu Dr. Joel Fuhrman, einem führenden Ernährungsexperten. | Open Subtitles | موعد زيارتي للدكتور جول فورمان خبير التغذية . لكنها تتعلق بحالة المناعة الذاتية. |
Und nur Billy Joel kann ununterbrochen 3 Schönheitsgrade unter ihm überstrahlen. | Open Subtitles | وفقط بيلي جول . بامكانه ان يغطي ثلاث نقاط. |
Ich meckere zwar, darum tust du es heimlich, doch ich möchte, dass du der Joel bist, der du sein möchtest. | Open Subtitles | أعرف أنني أتذمر بشأن ذلك فتحاول إخفاء الأمر لكنني أريد أن تكون جول الذي تريد أن تكون عليه |
Auf keinen Fall. Aber... Joel, hätten Sie einen Moment? | Open Subtitles | لا تفكر بالأمر ، اسمع جول هلا تحدثنا للحظة ؟ |
Joel spielte an der Highschool Trompete, er ist also gut mit Lippen und Händen. | Open Subtitles | عزف "جول" على البوق في الثانوية لذا هو بارع في استخدام شفتيه ويديه |
Was soll ich dazu sagen, Joel? | Open Subtitles | ماذا عساي أن أقول يا جول تعرف كلمنتين. |
Weißt du, die Bücher von Jules Verne... hatten große Auswirkungen auf mein Leben. | Open Subtitles | تعلم, إنها كتابات جول فيرن... التي كان لها التأثير العميق على حياتي... |
Mein Vater hat mit mir immer Jules Verne gelesen. | Open Subtitles | اعتدت أنا وأبي على قراءة قصص جول فيرن معاً |
Die auf Brakebills, Jules, sie können Gedanken lesen. | Open Subtitles | الناس في براكيبيلس، جول يتمكنوا من قراءة العقول |
Flug 288 ist um 8 Uhr Ortszeit... in Paris, Charles de Gaulle, gelandet. | Open Subtitles | الرحلة 288 تصل إلى باريس "بمطار "شارلز دو جول على الثامنة بالتوقيت المحلي |
Geben wir noch einen Energiestoß. 40 Joule. | Open Subtitles | فلنحاول تنشيط قلبها مرة أخري 40 جول |
Hast du hier ein komplettes Lied von Jewel geschrieben? | Open Subtitles | هل كتبتِ أغنية جول كاملة هنا ؟ |
Aber Gül ist wieder hier. Sie haben sich scheiden lassen. | Open Subtitles | ولكن جول عادت إلى هنا، لقد انفصلوا |
- Tubus eingeführt. - Defi. Kein Puls. 60 Joules. | Open Subtitles | دايفيب اوقف الانعاش دايفيب 60 جول |
GüI Hanim... Ihr Name war doch GüI Hanim? | Open Subtitles | (جول) سيدة (جول) هذا اسمك؟ |
Heute haben wir eine Gruppe Barbaren aus Gallien anzubieten, die wir dem großen Pompejus zu verdanken haben. | Open Subtitles | اليوم نقدم مجموعة من البربر من جول إهداء من العظيم بومبي0 |
- Zu Sir William Gull, bitte. - Sir William empfängt keine Besuche. | Open Subtitles | ـ السيد وليام جول رجاء ـ السيد وليام لا يستقبل الزوّار |
- Das ist sicher wieder eine von Joels sich selbsterfüllenden Prophezeiungen. | Open Subtitles | أليست هذه واحدة من تكهنات جول لتحقيق ذاته؟ |