"جيد لنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • gut für uns
        
    Fisch lässt sich auf sehr natürliche Weise züchten. Das ist gut für uns, gut für die Natur, gut für den Fisch. TED يمكنك استزراع الأسماك بطريقة صحية جداً وهذا أمر جيد لنا وللكوكب وللأسماك معاً.
    - Ja, er soll gut für uns sein -wie Fluorid. Open Subtitles نعم، قالوا هو جيد لنا. هو مثل الفلوريد أو شيء.
    Schlecht für ihn, gut für uns. Der Pilz ist vermutlich per Anhalter auf der Mordwaffe gefahren. Open Subtitles حسناً، أنه أمر سيء له ولكن جيد لنا على الأرجح الفطر أنتقل لسلاح الجريمة
    Es ist gut für uns. Es schafft Plätze. Open Subtitles إنه امر جيد لنا, فإنه يتيح لنا المناصب
    Nicht so gut für unser letztes Opfer, aber gut für uns. Open Subtitles ليس جيداً لأخر ضحايانا ولكن جيد لنا
    Zu solchen Kerlen sagt man nicht nein. Hey, das ist gut für uns, Baby. Open Subtitles لا تقل لا لهؤلاء الرجال هذا جيد لنا
    Aber vergesst nie... was schlecht für ihn ist, ist gut für uns. Open Subtitles لكن لا تنسوا ما هو سيء له هو جيد لنا
    - Ich denke, das wäre gut für uns. - Oh Gott. Open Subtitles ـ أعتقد أن هذا سيكون جيد لنا.
    Es war ziemlich gut für uns, weißt du, VCs, die dutzende neue Startups täglich sehen, dazu zu bringen, sich an unseres zu erinnern. Open Subtitles لذلك كان هذا في الحقيقة شيء جيد لنا انت تعلم أن تقوم بجعل المستثمرين الذين يرون عشرات الشركات الناشئة يوميا يتذكرون الشركة خاصتنا وانت تعلم!
    Das ist gut für uns, richtig? Open Subtitles هذا جيد لنا ، صحيح ؟
    Das ist ganz gut... für uns. Open Subtitles هذا أمر جيد لنا
    Das ist gut für uns alle. Open Subtitles هذا جيد لنا جميعًا.
    Oder gut für uns. Open Subtitles أو جيد لنا
    Es sieht gut für uns aus. Open Subtitles وهذا جيد لنا
    Das ist gut für uns. Open Subtitles جيد لنا
    Es wird gut für uns sein. Open Subtitles سيكون جيد لنا
    Es ist gut für uns hier. Open Subtitles هنا جيد لنا
    -das ist gut für uns. Open Subtitles -هذا جيد لنا .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus