Die werden von Generation zu Generation weitergegeben. Es ist sehr schwierig. | Open Subtitles | المنازل بدأت تتناقص من جيل إلى جيل، إنه صعب للغاية |
Mangels jeglicher Aufklärung werden diese Irrtümer von Generation zu Generation weiter verbreitet. | TED | و عند غياب أي تدخل، فالأساطير والاعتقاد الخاطئ هي التي تتشر من جيل إلى جيل. |
Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. | Open Subtitles | هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد |
Seit tausenden von Jahren geben Kulturen mündlich ihre Werte und ihr Wissen von einer Generation zur nächsten weiter, und bleiben intakt. | TED | تعلمون، منذ آلاف السنين، قامت الأجيال الأُمية بنقل قيمها وثقافتها من جيل إلى جيل، وبقيت تلك القيم سالمة كما هي |
Leben von einer Generation zur nächsten weiterzugeben, ist der Lauf des Lebens. | TED | المحافظة على الحياة من جيل إلى آخر هي سلسلة الوجود. |
übertragen von Generation zu Generation mit der alten Tradition des Geschichtenerzählens. | Open Subtitles | تنتقل من جيل إلى جيل، باستخدام الأسلوب التقليدي في سرد الحكايات |
Jede Waffe hat ihre eigene Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wurde, seit 1000 Jahren. | Open Subtitles | كل قطعة لها قصتها الخاصة بها تم توارثها من جيل إلى جيل على مدى ألف عام |
Handgestrickt von meiner Ururgroßmutter mit dem traditionellen Familienmuster der O'Malleys, wurde es von Generation zu Generation weitergereicht. | Open Subtitles | صنعته باليد جدة جدة جدة جدتى بطريقة حياكة تقليدية لأسرة أو مالي، المتوارثة من جيل إلى جيل. |
Sie wurden von Generation zu Generation durch Balladen und Lieder weitergegeben. | Open Subtitles | تم تناقلها من جيل إلى جيل من خلال الحكايات الشعبية والأغاني |
Ihre Geschichten werden von Generation zu Generation weitergegeben. | Open Subtitles | وقد تم تناقل قصصهم من جيل إلى جيل |
Eine geheime Liste, die von Generation zu Generation überliefert wird. | Open Subtitles | مدرجة في قائمة معروفة باسم " شاي شين " , قائمة تم تداولها بسرية تامة من جيل إلى جيل |
ist sich außerdem dessen bewusst, dass es für Länder schwierig ist, sich zu entwickeln, wenn die dort aufwachsenden Kinder unter Mangelernährung, schlechter Bildung und Krankheiten leiden, da diese Faktoren dazu beitragen können, dass sich der Kreis der Armut von Generation zu Generation fortpflanzt; | UN | 49 - تعترف أيضا بأن البلدان تكابد في تحقيق التنمية متى كان أطفالها يعانون من سوء التغذية أو ضعف التعليم أو الأمراض، إذ إن هذه العوامل يمكن أن تديم دورة الفقر من جيل إلى آخر؛ |
Sie wird von Generation zu Generation weitergegeben... | Open Subtitles | ويتم تناقلها من جيل إلى آخر، |
- "Generation zu Generation." - "Generation zu Generation." | Open Subtitles | "جيل إلى جيل". "جيل إلى جيل". |
So geht das von einer Generation zur nächsten. | Open Subtitles | وهكذا يستمر الأمر من جيل إلى الجيل الذي يليه |
Und wir glauben, dass auf diese Weise, dass die unterschiedlichen Arten Werkzeug zu verwenden, die jetzt bei verschiedenen Schimpansengruppen in Afrika im Rahmen von Studien beobachtet wurden, wie sie von einer Generation zur nächsten weitergegeben werden, durch Beobachtung, Imitation und Übung, so dass wir die Verwendung von Werkzeug als primitive Kultur bezeichnen können. | TED | ونحن نعتقد أنه وبهذه الطريقة بأن السلوكيات تستخدم أداة مختلفة كتلك التي شاهدناها الآن في كل جماعات الشمبانزي السكانية المختلفة التي دُرست في أفريقيا-- كيف انتقلت من جيل إلى الآخر عن طريق المراقبة، التقليد والممارسة. وهكذا يمكننا وصف التصرفات باستخدام هذه الأداة كثقافة بدائية. |